Темный режим

Nerds & Cigarettes

Оригинал: Picture Me Broken

Фанатизм и сигареты

Перевод: Олег Крутиков

Maybe I'm the ghost haunting your conscience

Возможно, я призрак, преследующий твою совесть,

Or just an unfamiliar face

Или просто незнакомое лицо.

You built me up and broke me down and

Ты создал меня и ты же разрушил меня,

I can't shake the fear that you were

И я не могу избавиться от страха, что ты

Never mine I'll never change you

Никогда не был моим, я никогда не смогу изменить тебя.

When you go

Когда ты уйдешь,

I hope you know

Я хочу, чтобы ты знал,

That I'm

Что меня

Still drawn to you like nicotine and

Всё ещё тянет к тебе, словно к никотину,

When you go

И когда ты уйдешь,

I hope you know

Я хочу, чтобы ты знал,

That you're

Что твой образ

Still bleeding into every thought

Всё ещё проступает во всех мыслях

Across my head

У меня в голове.

Stained. I see your face

Кровавым пятном. Я вижу твоё лицо повсюду,

Everywhere I can't escape you

Не могу от тебя спастись.

I can't shake the fear that

Я не могу избавиться от страха,

You were never mine

Что ты никогда не был моим,

I'll never change you

Я не смогу изменить тебя.

When you go

Когда ты уйдешь,

I hope you know

Я хочу, чтобы ты знал,

That I'm

Что меня

Still drawn to you like nicotine and

Всё ещё тянет к тебе, как к никотину,

When you go

И когда ты уйдешь,

I hope you know

Я хочу, чтобы ты знал,

That you're

Что твой образ

Still bleeding into my every thought

Всё ещё проступает во всех мыслях

Across my head

У меня в голове

Stained.

Кровавым пятном.

I see your face

Я вижу твоё лицо.

Tastes like Nerds and Cigarettes

Это похоже на привкус одержимости и сигарет,

Stained upon the lips that brought me here

Застывший на губах, которые привели меня сюда.

I tried to chain you to my side

Я пыталась привязать тебя к себе,

But the ink reads disappear

Но надпись чернилами гласит: "Исчезни".

I prayed for your extinction

Я молила о твоей смерти,

Just to wash your conscience clean

Лишь для того, чтобы очистить твою совесть.

But before you go I hope you know

Но перед тем, как ты уйдешь, я хочу, чтобы ты знал —

It wasn't good enough for me

Это было недостаточно хорошо для меня!