Темный режим

Cruel World

Оригинал: Phantogram

Жестокий мир

Перевод: Вика Пушкина

I'm putting you out of your misery

Я вытягиваю тебя из твоих мучений,

Cause darling you're dragging me down

А ведь ты тянешь меня вниз, дорогой.

I wish I could say that I'm sorry

Я бы хотела сказать, что мне жаль,

But I'm over that, now I'm taking you out

Но я выше этого, и теперь мы идём гулять.

It's a cruel, cruel world

Это жестокий, жестокий мир.

I used to see beauty in people

Раньше я замечала красоту в людях,

But now I see muscle and bones

А теперь вижу мышцы и кости.

You know I never wanted to hurt you

Знаешь, я никогда не хотела тебя обидеть,

But I'm sorry, my friend, this is the end

Но прости, друг мой, это конец.

So I'm saying my goodbyes

Так что я прощаюсь...

Goodbye to my good side

Прощай, моя хорошая сторона,

It only ever got me hurt

Ты лишь приносила мне боль.

And I finally learned

И, наконец, я поняла:

It's a cruel, cruel world

Это жестокий, жестокий мир.

Erase you from my mind

Сотру тебя из своих мыслей,

I'm sorry, but I, I'm cutting all the ties

Прости, но я, я рву все связи

So I'm saying my goodbyes

И говорю прощай.

Goodbye to my good side

Прощай, моя хорошая сторона,

It only ever got me hurt

Ты лишь приносила мне боль.

And I finally learned

И, наконец, я понял:

It's a cruel, cruel world

Это жестокий, жестокий мир.