Темный режим

Mon Secret

Оригинал: Pauline Pitre Leblanc

Мой секрет

Перевод: Вика Пушкина

J'ai un secret à t'avouer

У меня есть тайна, что рассказать тебе,

Un secret que j'ai tenu longtemps caché

Секрет, что я давно таю.

Aujourd'hui, le temps est venu de tout t'avouer

Сегодня настало время признаться тебе,

De te dire, combien je t'aime

Сказать тебе, как я тебя люблю.

Tu est toujours dans mes pensées

Ты всегда в моих мыслях,

Oh, Je ne peux t'oublier

О, я не могу забыть тебя.

Combien de gens sur la terre

Сколько людей на земле

Cherchent le secret du bonheur

Ищут секрет счастья,

Sans jamais pouvoir le trouver

Так и не сумев его найти,

Mais moi, je veux t'aider à le trouver

А я, я хочу помочь тебе найти его

Afin que nous soyons heureux

Для того, чтобы мы были счастливыми!

Être heureux, c'est merveilleux

Быть счастливым — это чудесно,

Mais quand on est deux, on y parvient mieux

А когда нас двое — еще лучше!

J'ai un secret à t'avouer

У меня есть тайна, что рассказать тебе,

Un secret que j'ai tenu longtemps caché

Секрет, что я давно таю.

Aujourd'hui, le temps est venu de tout t'avouer

Сегодня настало время, признаться тебе,

De te dire, combien je t'aime

Сказать тебе, как я тебя люблю.

Tu est toujours dans mes pensées

Ты всегда в моих мыслях,

Oh, Je ne peux t'oublier

О, я не могу забыть тебя.

J'ai un secret à t'avouer

У меня есть тайна, что рассказать тебе,

Un secret que j'ai tenu longtemps caché

Секрет, что я давно таю.

Aujourd'hui, le temps est venu de tout t'avouer

Сегодня настало время, признаться тебе...

Être heureux c'est agréable

Быть счастливым — приятно,

La chose la plus désirable

Это наиболее желаемая вещь,

Que dise les gens a chaque instant

О чем каждый миг говорят люди.

Parfois on ne rencontre pas celui

Порой, мы не встречаем того,

Qui peut nous rendre heureux

Кто может сделать нас счастливыми,

Mais moi j'y parviendrai

Но я достигну этого,

En mettant du soleil dans ta vie

Озарив солнцем твою жизнь!

J'ai un secret à t'avouer

У меня есть тайна, что рассказать тебе,

Un secret que j'ai tenu longtemps caché

Секрет, что я давно таю.

Aujourd'hui, le temps est venu de tout t'avouer

Сегодня настало время, признаться тебе,

De te dire, combien je t'aime

Сказать тебе, как я тебя люблю.

Tu est toujours dans mes pensées

Ты всегда в моих мыслях,

Oh, Je ne peux t'oublier

О, я не могу забыть тебя.