Темный режим

Perdoname

Оригинал: Pablo Alboran

Прости меня

Перевод: Никита Дружинин

Si alguna vez preguntas el por qué

Если ты когда-нибудь спросишь: "Почему?",

No sabré decirte la razón

Я не смогу объяснить тебе причину -

Yo no la sé

Я не знаю её,

Por eso y más

За это и многое другое

Perdóname

Прости меня.

Si alguna vez maldices nuestro amor

Если ты когда-нибудь проклянёшь нашу любовь,

Comprenderé tu corazón

Я пойму твоё сердце,

Tu no me entenderás

Ты не поймёшь меня,

Por eso y más

За это и многое другое

Perdóname

Прости меня.

[Chorus: х2]

[Припев: х2]

Ni una sola palabra más

Ни одного-единственного слова больше,

No más besos al alba

Ни поцелуев больше на рассвете,

Ni una sola caricia habrá

Ни одной-единственной ласки не будет,

Esto se acaba aquí

Это заканчивается здесь,

No hay manera ni forma

Не существует способа или формы

De decir que sí

Сказать "да".

Si alguna vez

Если когда-нибудь

Creíste que por ti

Ты верила, что ради тебя

O por tu culpa me marché

Или по твоей вине я бы ушёл,

No fuiste tu

Ты не была собой,

Por eso y más

За это и многое другое

Perdóname

Прости меня.

Si alguna vez te hice sonreír

Если я когда-либо заставлял тебя улыбаться,

Creíste poco a poco en mí

Ты верила понемногу в меня,

Fui yo lo sé

Было так, я это знаю,

Por eso y más

За это и многое другое

Perdóname

Прости меня.

[Chorus]

[Припев]

[2x:]

[2x:]

Siento volverte loca

Чувствую, что снова свожу тебя с ума,

Darte el veneno de mi boca

Даря тебе яд из моего рта,

Siento tener que irme así

Жаль, что я ухожу так,

Sin decirte adiós

Не попрощавшись с тобой.

[Chorus: х2]

[Припев: x2]