Темный режим

Shooting the Moon

Оригинал: OK Go

Стрельба в луну

Перевод: Олег Крутиков

All of the astronauts

Все астронавты

Champagne in plastic cups

С шампанским в пластмассовых стаканчиках

Waiting for the big hero to show

Ожидают появления большого героя.

Outside the door he stands

Он стоит за дверью,

His head in his hands

Схватившись за голову,

And his heart in his throat

Кровь стучит в висках.

What can he tell them now

Что он может сказать им сейчас?

Sorry I let you down

"Мне жаль, что я подвел вас.

Sorry it wasn't quite true

Извините, но это не было такой уж правдой.

But don't get hung up on it

Только не увлекайтесь этим."

Just soldier on with it

Только один солдат поддерживает его.

And good luck with shooting the moon

"Желаю удачно пострелять в луну."

Shooting the moon

Охота на луну

Shooting the moon

Охота на луну

The moon

Луну

Shooting the moon

Охота на луну

All of the principals

Здесь все руководители,

Generals, admirals

Генералы, адмиралы.

And the podium lit with the spotlight

Подиум осветили прожекторами,

The crowd buzzes quietly

Слышен спокойный гул толпы,

Waiting expectantly

И все с надеждой ждут,

Like it's opening night

Будто это премьера.

What can he tell them now

Что он может сказать им сейчас?

Sorry I let you down

"Мне жаль, что я подвел вас.

Sorry it wasn't quite true

Извините, но это не было такой уж правдой,

But don't get hung up on it

Только не увлекайтесь этим."

Just solider on with it

Только солдат поддерживает его

And good luck with shooting the moon

"Желаю удачно пострелять в луну."

Shooting the moon

Стрельба в луну

Shooting the moon

Стрельба в луну

The moon

Влуну

Shooting the moon

Стрельба в луну

* — OST The Twilight Saga. New Moon (саундтрек к фильму «Сумерки. Сага. Новолуние»)