Темный режим

If I Had a Mountain

Оригинал: OK Go

Будь у меня гора

Перевод: Олег Крутиков

If I had a mountain, I'd push every stone to a cliff,

Будь у меня гора, я бы столкнул все камни к обрыву,

If I had a river, the banks would overflow.

Будь у меня река, берега затопило бы.

But a book abandoned by the bed might kill me,

Но книга, брошенная у кровати, может убить меня,

The stain from where your wine glass was could bring me to my knees,

Из-за пятна на месте твоего винного бокала я мог бы устроить истерику,

A book abandoned by the bed might kill me

Книга, брошенная у кровати, может убить меня,

If I don't have you.

Если ты не со мной.

If I had an ocean, the waves would reach past the shore,

Будь у меня океан, волны пересекали бы берег,

If I had a desert, the sand would be whiter than snow.

Будь у меня пустыня, песок был бы белее снега.

But a book abandoned by the bed might kill me,

Но книга, брошенная у кровати, может убить меня,

The stain from where your wine glass was could bring me to my knees,

Из-за пятна на месте твоего винного бокала я мог бы устроить истерику,

A book abandoned by the bed might kill me

Книга, брошенная у кровати, может убить меня,

If I don't have you.

Если ты не со мной.

‘Cause everything that I am is just pieces of you,

Потому что весь я составлен из частичек тебя,

Every thought that I have, just pieces of you, just pieces of you,

Каждая мысль, что приходит мне на ум — лишь частички тебя,

Just pieces of you.

Лишь частички тебя.

But a book abandoned by the bed might kill me,

Но книга, брошенная у кровати, может убить меня,

The stain from where your wine glass was could bring me to my knees,

Из-за пятна на месте твоего винного бокала я мог бы устроить истерику,

A book abandoned by the bed might kill me

Книга, брошенная у кровати, может убить меня,

If I don't have you.

Если ты не со мной.