Stickin' in My Eye
Что-то попало в глаз
When I look around, I only see out at one eye
Когда я оглядываюсь, то вижу лишь одним глазом
The smoke surrounds my head, in the sauna
Мою голову окутывает дым, как в сауне.
I hear the voices, but I can't make out the words
Я слышу голоса, но не могу разобрать слов,
They're saying things, saying things that
Они говорят, говорят, что...
I got something stickin' in my eye
Мне что-то попало в глаз,
Got something stickin' in my eye
Что-то попало в глаз,
Got something stickin' in my eye
Что-то попало в глаз...
I feel unusual from thinking
Я чувствую себя странно от мысли,
Better be underground decay, God help me
Что лучше бы лежать под землёй и гнить. Боже, помоги мне!
Kill beneath the camera, watch the world begin to cry
Убийство перед камерой — смотри, как весь мир начинает рыдать,
It's not from pity
Это не от жалости,
It comes from What's been sticking in my eye
Это оттого, что что-то попало мне в глаз.
Got something stickin' in my eye
Что-то попало в глаз,
Got something stickin' in my eye
Что-то попало в глаз,
Got something stickin' in my eye
Что-то попало в глаз...
Got something stickin' in,
Что-то попало...
Got something stickin' in
Что-то попало...
Got something stickin' in my eye
Что-то попало мне в глаз...