Темный режим

Il Doit Faire Beau Là-Bas

Оригинал: Noëlle Cordier

Там, должно быть, красиво

Перевод: Никита Дружинин

[Refrain:]

[Припев:]

Il doit faire beau là-bas

Там, должно быть, красиво,

Dans ce joli pays

В той чудной стране.

De ma fenêtre à moi

Из своего окна

Je vois tomber la pluie

Я вижу, как капает дождь.

Puisque tu es parti

Потому что ты уехал,

C'était pour être heureux

Чтобы стать счастливым,

Si tu as réussi

И если тебе удалось,

Tant mieux

Тем лучше.

Je déteste tous ces gens

Я ненавижу всех этих людей

Avec lesquels tu vis sans moi

С которыми ты живешь без меня.

Je déteste tous ces gens

Я ненавижу всех этих людей,

Qui ne te parlent jamais de moi

Которые никогда с тобой не говорят обо мне.

C'est l'hiver et le vent

Это зима и ветер,

Que je vais traverser

Что мне нужно будет пережить,

C'est pour toi maintenant

А для тебя сейчас

L'été

Лето.

[Refrain:]

[Припев]

Déjà quatre saisons

Уже четыре сезона

Ont passé sur nous deux

Прошли у нас на двоих,

Et sur notre maison

И над нашим домом

Il pleut

Идет дождь.

Je déteste tous ces gens

Я ненавижу всех этих людей

Avec lesquels je vis sans toi

С которыми ты живешь без меня.

Je déteste tous ces gens

Я ненавижу всех этих людей,

Qui ne me parlent jamais de toi

Которые никогда с тобой не говорят обо мне.

Si tu dois revenir

Если ты должен вернуться,

N'attends pas trop longtemps

Не жди слишком долго,

Je ne peux retenir

Я не могу удерживать

Le temps

Время.

Il doit faire beau là-bas

Должно быть, там красиво

Dans ce joli pays

В этой чудной стране,

De ma fenêtre à moi

А из своего окна

Je vois s'enfuir la vie, la vie...

Я виду, как убегает жизнь, жизнь...