Темный режим

Necessary Evil

Оригинал: Nikki Yanofsky

Необходимое зло

Перевод: Олег Крутиков

(My necessary)

(Моё необходимое)

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло)

Come baby time to play, you know I want it bad, you too

Выходи, милый, пора поиграть. Ты знаешь, как сильно я этого хочу, и ты тоже.

Yeah baby its okay if it drives me mad, cuckoo

Да, милый, всё в порядке. Это сводит меня с ума, ку-ку.

Maybe I love it, maybe I need it

Может быть, мне это нравится, может быть, мне это нужно.

Maybe there ain't no other way to try and please me

Может быть, нет другого выхода угодить мне.

No matter how it all goes down

Неважно, как всё это происходит.

I just know I want you now

Я только знаю, что хочу тебя.

So don't you, don't you tell me no

Поэтому не говори мне, не говори мне "нет"

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Yeah I'm in control

Да, я всё контролирую

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Guilty pleasure is a way to go

Порочное удовольствие — вот выход.

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

So don't you get emotional

Поэтому не надо волноваться

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

[4x:]

[4x:]

Baby you ain't nothing but a necessary evil

Милый, ты просто напросто необходимое зло

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

I should lose these wicked ways, I know this can't be good for you

Я должна оставить дурные мысли. Я знаю, это нехорошо для тебя.

So tell me that you love these games, you don't mind being used, do you?

Так скажи мне, что ты любишь эти игры. Ты ведь не против, что тебя используют?

Maybe I love it, maybe I need it

Может быть, мне это нравится, может быть, мне это нужно.

Maybe there aint no other way to try and please me

Может быть, нет другого выхода угодить мне.

Yeah there might be hell to pay, but right now I got it made

Да, расплата может быть страшно, но сделанного не вернёшь.

So don't you, don't you tell me no

Поэтому не говори мне, не говори мне "нет"

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Yeah I'm in control

Да, я всё контролирую

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Guilty pleasure is a way to go

Порочное удовольствие — вот выход.

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

So don't you get emotional

Поэтому не надо волноваться

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

[4x:]

[4x:]

Baby you ain't nothing but a necessary evil

Милый, ты просто напросто необходимое зло

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Take it to the heart or take it to the head

Принимай близко к сердцу или бери в голову,

I took it too far, going back on what I said

Я зашла слишком далеко, возвращаясь к тому, что я сказала.

Feels good till its done, then I'm on the run

Кажется, что всё хорошо, пока не доходит до дела, а потом я убегаю.

I'm dangerous like a loaded gun

Я опасна, как заряженное ружьё.

So don't you, don't you tell me no

Поэтому не говори мне, не говори мне "нет"

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Yeah I'm in control

Да, я всё контролирую

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

Guilty pleasure is a way to go

Порочное удовольствие — вот выход.

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

So don't you get emotional

Поэтому не надо волноваться

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

[4x:]

[4x:]

Baby you ain't nothing but a necessary evil

Милый, ты просто напросто необходимое зло

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло).

(My necessary evil)

(Моё необходимое зло)