Hell of a Woman
Чертовка
Well she was born in the dirty south
Итак, она родилась на грязном Юге
With a real big heart and cigarette in the mouth
С огромным сердцем и сигаретой в зубах,
She's the best damn thing that I ever did see
Черт, она — лучшее, что я когда-либо видел!
She's a hell of a woman and she knows how to get to me
Она чертовка, знает, чем меня взять!
Long brown hair, big blue eyes
Длинные каштановые волосы, большие голубые глаза.
She's the prettiest thing, she'll make you lose your mind
Она настолько красива, что ты потеряешь голову!
She's a little bit sour but she tastes so sweet
Она немного угрюма, но так приятна на вкус,
Cause she's a hell of a woman and she knows how to get to me
Ведь она, чертовка, знает, чем меня взять!
She can look good when she don't even try
Ей не нужно стараться, чтобы хорошо выглядеть,
She'd rather drink whiskey than a bottle of wine
Она скорее выпьет виски, чем бутылку вина.
I get a little worried thinking she might leave
Я немного беспокоюсь, когда начинаю думать, что она может уйти -
Cause what's a girl like her see in a guy like me
Ведь что такая как она могла найти в таком как я?
Everybody looks whenever we go out
Все смотрят на нее, когда мы с ней гуляем,
Because she's too damn pretty to be out of the house
Она слишком прекрасна, чтобы быть на улице,
She's mine all mine, and everything I need
Она — полностью моя, все, что мне нужно,
Cause she's a hell of a woman and she knows how to get to me
Ведь она, чертовка, знает, чем меня взять!
She can look good when she don't even try
Ей не нужно стараться, чтобы хорошо выглядеть,
She'd rather drink whiskey than a bottle of wine
Она скорее выпьет виски, чем бутылку вина.
I get a little worried thinking she might leave
Я немного беспокоюсь, когда начинаю думать, что она может уйти -
Cause what's a girl like her see in a guy like me
Ведь что такая как она могла найти в таком как я?
Long brown hair (long brown hair)
Длинные каштановые волосы (длинные каштановые волосы),
Big blue eyes (big blue eyes)
Большие голубые глаза (большие голубые глаза).
She's the prettiest thing (shes the prettiest thing)
Она настолько красива (она настолько красива),
She'll make you lose your mind (she'll make you lose your mind)
Что ты потеряешь голову (что ты потеряешь голову)!
She's a little bit sour, but tastes so sweet
Она немного угрюма, но так приятна на вкус,
She's the best damn thing that I ever did see
Она — лучшее, что я когда-либо видел!
She's a hell of a woman and she knows how to get to me
Она, чертовка, знает, чем меня взять!