Темный режим

Meet Me There

Оригинал: Nick Mulvey

Встретимся там

Перевод: Олег Крутиков

After all the people picking people picking people apart, my love

И всё же люди придираются друг к другу, любимая,

And after all the dealing, the hooking and reeling along from the start

И всё же они разделяются, удирают, отступают с самого начала.

Oh there's a field, meet me there

Оу, есть одно место — встретимся там!

Out beyond rightness and wrong, meet me there

За пределами правоты и заблуждения — встретимся там!

Woman you're leaving, loving, you're leading me on

Женщина, ты уходишь, любишь, ты соблазняешь меня.

Living I'm alive, sweet woman, keep loving me on

Живу, я жив, милая женщина, продолжай любить меня.

Cause they wake up every morning with the cradle in their hands,

Они просыпаются каждое утро с колыбелью в руках, Но они притворяются, что это просто игра,

but they pretend it's a game

Делая вид, словно единственное место, где жизнеспособна истина, — это Shacklewell Lane.

Acting like the only place the truth could ever live was up on Shacklewell Lane

Oh there's a field, meet me there

Пожалуйста, пойдём со мной, собери свои волосы.

Please come along, tie back your hair

I tried yesterday, it takes me so long to say, but I need you to know

Дорогая, покидая меня, ты показываешь, что единственный способ не сдаваться — это отпустить.

Darling you show, by leaving me so, the only way to hold on is keep letting go

Oh there's a field, meet me there

Знаешь, я уже в пути — встретимся там!

You know I'm on my way, meet me there

Oh there's a field, meet me there

За пределами правоты и заблуждения — встретимся там!

Out beyond rightness and wrong, meet me there

Я уже в пути — встретимся там!

I'm on my way, meet me there

Пожалуйста, пойдём со мной, собери свои волосы...

Please come along, tie back your hair

After all the people picking people picking people apart, my love