Темный режим

It's Over

Оригинал: Nick Black

Всё кончено

Перевод: Никита Дружинин

Obsession, depression,

Одержимость, депрессия -

This program is in session

Все это происходит прямо сейчас.

If I tell you what will you say?

Что ты скажешь, если я заговорю с тобой?

The lesson, in question,

Урок, о котором идет речь -

Meaningless conversation

Бессмысленная болтовня.

They say it, no way I can forget this feeling

Они говорят, что мне никак не забыть это чувство.

[Chorus:]

[Припев:]

You'll see my face in a magazine

Если ты увидишь моё лицо в журнале,

Will you turn the page not to look at me?

Перевернёшь ли ты страницу, чтобы не смотреть на меня?

You'll hear my name in the social scene

Если ты услышишь моё имя в обществе,

Will you turn your face when I'm on TV?

Повернёшься ли ты, когда меня покажут по телевизору?

And now they're saying "When will you see?"

И сейчас они говорят: "Когда же ты заметишь?"

It's over

Всё кончено.

Devotion, rough ocean,

Преданность, бурный океан,

This sequence is in motion

Это череда событий.

I'm giving myself away

Я забываюсь.

Reflection, rejection,

Размышление, отказ,

You're in the nosebleed section

Твой нос кровоточит.

They waited, I hated, images for selling

Они ждали, я ненавидел, я лишь лицо для продажи.

[Chorus]

[Припев]

When will you see it was such a big mistake?

Когда же ты увидишь, что это была большая ошибка?

Will you throw it all away?

Забудешь ли ты всё это?

You read the paper the headlines say,

Ты читаешь статью, заголовок гласит:

"Will he take her back, will he turn away?"

"Примет ли он её обратно, или отвернётся?"

[Chorus]

[Припев]