Темный режим

We Are the Radio

Оригинал: New Politics

Мы – радио

Перевод: Никита Дружинин

I know what we need

Я знаю, что нам нужно —

We need a gun and a cap

Лишь пистолет и патрон,

Cause I know how it feels

Ведь я знаком с тем чувством,

Now that there's no turning back

Когда пути назад уже нет.

It's like a dream unreal, holding you in the past

Оно, словно несбыточная мечта, заставляет остаться в прошлом.

I can feel the grief, that's why I'm tempered and mad

Я чувствую только сожаление, и потому злюсь и выхожу из себя.

We are the radio whoa

Мы — радио,

We are the radio

Мы — радио!

Stop now!

Остановись

J-just look what you've done

И посмотри, что мы наделали!

We've got a nation in fear

Целые нации охвачены ужасом.

Oh no the war has begun

О нет, кажется, где-то снова развязали войну!

Thank God! We're throwing all of our bombs

Слава Богу, что мы взрываем бомбы

Leading us with a cause to make the world become one

Только затем, чтобы объединить мир!

Now, I'm losing my mind

И теперь я схожу с ума,

Searching for answers

Пытаясь найти ответы

In a dead man's eyes

В глазах мертвых.

It's an electric shock

Это как электрический разряд,

B-b-b-brain damage!

Как поражение мозга!

We're in the media's touch

Мы под влиянием СМИ

L-l-l-living like robots!

Живем будто роботы.

It's like we can't get enough

Такое чувство, что мы никогда не будем довольны!

B-b-b-brain damage!

Наш мозг поражен

Who's got the deadliest touch

Этим губительным касанием.

L-l-l-living like robots!

Мы живем будто роботы.

I'm your story on the radio

А я лишь радио-сообщение для тебя.

We are the radio whoa

Мы — радио,

We are the radio

Мы — радио!

Fuck that! I guess looks can deceive

К черту! Внешность может быть обманчива,

And we're blinded by the serpent

А мы ослеплены дьяволом.

So I'm pulling my sleeves (up)

И я уже готовлюсь, чтобы

Fight back! I'll give you just what you need

Дать отпор! Ты получишь то, что заслуживаешь,

Stabbing your scaled skin body 'til my knuckles bleed

Ведь я постараюсь пробить твою толстую кожу, пока не ссажу костяшки в кровь!

Everybody wants a story to tell

Каждый хочет услышать свою историю,

And everybody wants to know what is known

Каждый хочет знать то, что уже и так известно

To the black man, the white man, the Indians and cowboys

Темнокожим и белым, индейцам и ковбоям.

I guess nobody's home, so don't release us

Но все равно ни до кого не достучаться, так оставьте нас взаперти!

And now... I'm losing my mind

И теперь... я схожу с ума,

Searching for answers

Пытаясь найти ответы

In a dead man's eyes

В глазах мертвых.

It's an electric shock

Это как электрический разряд,

B-b-b-brain damage!

Как поражение мозга!

We're in the media's touch

Мы под влиянием СМИ

L-l-l-living like robots!

Живем будто роботы.

It's like we can't get enough

Такое чувство, что мы никогда не будем довольны!

B-b-b-brain damage!

Наш мозг поражен

Who's got the deadliest touch

Этим губительным касанием.

L-l-l-living like robots!

Мы живем будто роботы.

I'm your story on the radio

А я лишь радио-сообщение для тебя.

[х2]

[х2]

We are the radio whoa

Мы — радио,

We are the radio

Мы — радио!