Темный режим

One of Us

Оригинал: New Politics

Один из нас

Перевод: Олег Крутиков

Everybody needs a place to call their home

Каждому нужно место, которое он сможет назвать домом,

Everybody needs someone to call their own

Каждому нужен человек, которого он сможет назвать своим.

Even when you're lonely know you're not alone

Даже когда ты один, ты не одинок.

You're one of us, one of us, one of us, one of us

Ты один из нас, один из нас, один из нас, один из нас.

Oh, is this your starring role or just a cameo?

О, это твоя главная роль или камео?

Who are you living for, living for, living?

Для кого ты живёшь, для кого?

Oh, when you can't take no more, cause when it rains it pours

О, когда ты больше не можешь это терпеть, потому что беда не приходит одна,

What are you living for, living for, living?

Для чего ты живёшь, для чего?

I don't got much but I got heart and soul

Я не особо богат, но у меня есть сердце и душа.

I found myself through all the highs and lows

Я нашел себя, благодаря взлетам и падениям.

Oh, will you drown in the pain or go dance in the rain?

О, подавишь ли ты боль и выйдешь танцевать под дождем?

What are you living for, living for, living?

Для чего ты живёшь, для чего?

Everybody needs a place to call their home

Каждому нужно место, которое он сможет назвать домом,

Everybody needs someone to call their own

Каждому нужен человек, которого он сможет назвать своим.

Even when you're lonely know you're not alone

Даже когда ты один, ты не одинок.

You're one of us, one of us, one of us, one of us

Ты один из нас, один из нас, один из нас, один из нас.

Bring the sunshine in, the happy days

Верни назад солнечное лучи, счастливые дни,

The hardship too, we'll find a way

А также невзгоды, мы найдем выход.

So raise your flag one last time

Так что подними флаг в последний раз.

Before the day is through I promise you that

Пока день не закончился, я обещаю тебе, что

We will laugh about it all and we'll celebrate

Мы будем смеяться над этим и воспевать

The things we've done, the years to come

Вещи, которые ты натворил, и времена, которые наступят.

Cause that's what friends, that's what friends are for

Потому что это то, для чего нужны, для чего нужны друзья.

Oh, what have you done so far? Are you satisfied?

О, как далеко ты зашёл? Ты доволен?

Who are you living for, living for, living?

Для кого ты живёшь, для кого?

Oh, it takes a mighty fall before you learn to walk

О, небеса упадут прежде, чем ты наконец научишься ходить.

What are you living for, living for, living?

Для чего ты живёшь, для чего?

Cause life's too short to take it as it goes

Потому что жизнь слишком коротка, чтобы принимать ее так, как она есть,

So stand up tall and let the whole world know

Так что стой прямо и дай всему миру знать.

Oh, so will you lose the game or go and claim your fame?

О, проиграешь ли ты или провозгласишь свою славу?

What are you living for, living for, living?

Для чего ты живёшь, для чего?

Everybody needs a place to call their home

Каждому нужно место, которое он сможет назвать домом,

Everybody needs someone to call their own

Каждому нужен человек, которого он сможет назвать своим.

Even when you're lonely know you're not alone

Даже когда ты один, ты не одинок.

You're one of us, one of us, one of us, one of us

Ты один из нас, один из нас, один из нас, один из нас.

Bring the sunshine in, the happy days

Верни назад солнечное лучи, счастливые дни,

The hardship too, we'll find a way

А также невзгоды, мы найдем выход.

So raise your flag one last time

Так что подними флаг в последний раз.

Before the day is through I promise you that

Пока день не закончилмя, я обещаю тебе, что

We will laugh about it all and we'll celebrate

Мы будем смеяться над этим и воспевать

The things we've done, the years to come

Вещи, которые ты натворил, и времена, которые наступят.

Cause that's what friends, that's what friends are for

Потому что это то, для чего нужны, для чего нужны друзья.

Oh oh oh, oh oh oh

О-о-о, о-о-о

That's what friends, that's what friends are for

Вот для чего нужны, вот для чего нужны друзья.

Oh oh oh, oh oh oh

О-о-о, о-о-о

That's what friends, that's what friends are for

Вот для чего нужны, вот для чего нужны друзья.

We will laugh about it all and we'll celebrate

Мы будем смеяться и воспевать

The things we've done, the years to come

Вещи, которые ты натворил, времена, которые наступят,

The good the bad, the sweet the sad

Хорошее и плохое, веселое и грустное.

We will laugh about it all and we'll celebrate

Мы будем смеяться и праздновать,

Cause that's what friends, that's what friends are for

Потому что это то, для чего нужны, для чего нужны друзья.

You're not alone

Ты не одинок.

You're one of us, one of us, one of us, one of us

Ты один из нас, один из нас, один из нас, один из нас.