Темный режим

The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)

Оригинал: New Found Glory

Рождественская песня (Каштаны жарятся на открытом огне)

Перевод: Никита Дружинин

Chestnuts roasting on an open fire.

Каштаны жарятся на открытом огне.

Jack Frost nipping at your nose.

Мороз Красный Нос морозит твой нос.

Yuletide carols being sung by a choir.

Рождественские гимны исполняет хор

And folks dressed up like Eskimos.

И люди одеты, как эскимосы.

Everybody knows a turkey and some mistletoe

Всем известно, что индейка и омела

Helps to make the season bright.

Помогают сделать это время года ярким.

Tiny tots with their eyes all a-glow,

Малышам с горящими глазами

Will find it hard to sleep tonight.

Будет трудно заснуть этой ночью.

They know that Santa's on his way.

Они знают, что Санта Клаус уже в пути.

He's loaded lots of goodies on his sleigh.

Он загрузил в сани кучу подарков

And every mother's child is gonna spy.

И каждый ребенок будет шпионить,

To see if reindeer really know how to fly.

Чтобы убедиться, что олени действительно умеют летать.

And so I'm offering this simple phrase.

И поэтому я предлагаю эту простую фразу

To kids from 1 to 92.

Детям от 1 до 92...

Although it's been said many times many ways,

Хотя это было сказано бесчисленное количество раз:

Merry Christmas to you!

С Рождеством вас!

Happy Hanukkah to the Jews!

С Днем Хануки всех евреев!

Merry Kwanzaa to you!

Веселого Кванза* вам!

Happy Holidays to you!

С праздником вас!