Темный режим

More Heart, Less Attack

Оригинал: Needtobreathe

Больше сердца, меньше ударов

Перевод: Вика Пушкина

Be the light in the cracks

Будь светом, пробивающимся сквозь разломы.

Be the one that's mending the camel's back

Будь тем, кто сможет исправить верблюжий горб.

Slow to anger and quick to laugh

Не спеши гневаться и торопись смеяться.

Be more heart and less attack

Больше сердца, меньше ударов.

Be the wheels not the track

Будь колесом, а не машиной.

Be the wanderer that's coming back

Будь скитальцем, возвращающимся домой.

Leave the past right where it's at

Оставь прошлое там, где ему место.

Be more heart and less attack

Больше сердца, меньше ударов.

The more you take, the less you have

Чем больше берёшь, тем меньше имеешь,

'Cause it's you in the mirror that's starin' back

Ведь это твоё отражение смотрит на тебя в зеркале.

Quick to let go, slow to react

Прощай с лёгкостью, избегай мести.

Be more heart and less attack

Больше сердца, меньше ударов.

Ever growing, steadfast

Постоянно расти, будь неколебимым,

And if need be, the one that's in the gap

Если нужно, иди за других и в огонь, и в воду.

Be the never turning back

Никогда не оглядывайся,

Twice the heart any man could have

Имей два сердца, вместо одного.

Be the wheels not the track

Будь колесом, а не машиной.

Be the wanderer that's coming back

Будь скитальцем, возвращающимся домой.

Leave the past right where it's at

Оставь прошлое там, где ему место.

Be more heart and less attack

Больше сердца, меньше ударов.

Be more heart and less attack

Больше сердца, меньше ударов.

I stuck my hat out

Я подставил свою голову,

I caught the rain drops

Я принял на себя капли дождя,

I drank the water

Я выпил воду,

I felt my veins pop

Я почувствовал, как закипела кровь,

I'm nearly sanctified

Я почти благословлен,

I'm nearly broken

Я почти повержен,

I'm down the river, I'm nearly open

Я предан, я почти открыт,

I'm down the river, to where I'm going

Я предан там, куда я иду.