Темный режим

This Must Be the Love

Оригинал: Nadia Ali

Похоже, это любовь

Перевод: Вика Пушкина

I followed you until the end

Я следовала за тобой до конца,

I counted every step

Считала каждый твой шаг

I did not know what was to come

И не знала, что будет дальше,

Still I tried and dreamt

И все же я пыталась и мечтала

I wondered where I was before

Я задавала себе вопрос, где же я была раньше?

I honestly can't say

Я правда не могу ответить..

This must be the love they speak of

Это должно быть любовь, о которой все говорят,

And those myths I read

Это те самые мифы, о которых я читала

This must be the love

Похоже, это любовь

This must be the love

Похоже, это любовь

This must be the love

Похоже, это любовь

I know you are the one to keep

Я знаю, что ты мой единственный,

Oh, we wonder how we did not see

Нам не понять, как мы раньше этого не замечали.

We found our love

Мы нашли свою любовь

And we heal

И мы исцелены

This must be the love

Похоже, это любовь

This must be the love

Похоже, это любовь

This must be the love

Похоже, это любовь

Every moment waiting here

Каждый момент я жду здесь,

I feel more alive

Я чувствую, что я оживаю.

I could give this world away

Я готова отдать весь мир,

To keep this endless high

Чтобы это никогда не заканчивалось

The scars within my heart are fading

Шрамы моего сердца уходят в прошлое,

Bit by bit I'm healed

Постепенно я исцеляюсь,

The more I let go, the more I am whole

Чем больше я отпускаю, тем больше я становлюсь собой,

This time it's for real

На этот раз все по-настоящему

Bit by bit I'm healed

Постепенно я исцеляюсь,

Bit by bit I'm healed

Постепенно я исцеляюсь,

Bit by bit I'm healed

Постепенно я исцеляюсь

I know you are the one to keep

Я знаю, что ты мой единственный,

Oh, we wonder how we did not see

Нам не понять, как мы раньше этого не замечали,

Until we found our love

Пока мы не нашли свою любовь,

And we heal

И мы исцелены

This must be the love

Похоже, это любовь