Темный режим

Clever Words

Оригинал: Miss Li

Умные слова

Перевод: Олег Крутиков

You think you're Robin Hood,

Ты возомнил себя Робин Гудом,

You think you are so good.

Ты считаешь себя таким хорошим.

But you're a liar and I can see you're through.

Но ты лжец, и я вижу тебя насквозь.

You sure know how to speak,

Определённо, ты мастер красноречия,

Your words are kind of sweet,

Твои слова так сладки.

The rich men rising, the rest is falling deep.

Богатые — поднимаются, остальные — всё глубже опускаются.

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

Your clever words aren't working on me.

Твои умные слова не действуют на меня.

You're smiling through the TV screen

Ты улыбаешься сквозь экран телевизора,

But those big brown eyes aren't fooling me.

Но твои большие карие глаза меня не одурачат.

You think you're Robin Hood,

Ты возомнил себя Робин Гудом,

I think you're Captain Hook.

А мне кажется, что ты Капитан Крюк.

You are admired, but I think you're all full.

Тобой восхищаются, но я думаю, тебе это уже приелось.

You know you're rather rich,

Ты знаешь, что достаточно богат,

So good it makes me sick,

Такой положительный, что даже тошно.

You try to hide it, that rotten politics.

Ты пытаешься скрыть её, эту гнилую политику.

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

Your clever words aren't working on me,

Твои умные слова не действуют на меня,

'cause clever words aren't working on me.

Твои умные слова не действуют на меня.

You're smiling through the TV screen

Ты улыбаешься сквозь экран телевизора,

But those big brown eyes aren't fooling me.

Но твои большие карие глаза меня не одурачат.