Темный режим

Otro Ocupa Mi Lugar

Оригинал: Miguel Gallardo

На моем месте - другой

Перевод: Олег Крутиков

Fui... Tu gran amor

Я был твоей большой любовью,

Tu eco tu voz,

Эхом твоего голоса,

Tu amanecer,

Твоим рассветом,

El companero de tu ayer

Твоим вчерашним партнером.

Te di mi alma

Я отдал тебе мою душу

Y mi hogar,

И мой дом,

Mi juventud,

Мою молодость,

Mi soledad

Мое одиночество,

Ame tu cuerpo,

Я любил твое тело,

Tu sonrisa, tus defectos

Твою улыбку, твои недостатки,

Tus caricias

Твои ласки,

Y ahora...

А теперь...

Otro ocupa mi lugar

Другой занимает мое место,

Otro duerme junto a ti

Другой спит рядом с тобой.

El se lleva lo que ame

Он забирает то, что я любил.

Sin pensar

Не думая,

Que mi camino se acababa

Что мой путь окончен,

Que sin ti no valgo nada

Что без тебя я ничего не стою,

Ahora otro ocupa mi lugar

Теперь другой занимает моё место.

Otro calmara tu sed

Другой утоляет твою жажду -

Es dificil olvidar

Это трудно забыть,

Comprender que ayer te tuve entre mis manos

Понять, что вчера я обнимал тебя,

Y ahora eres de mi hermano

А теперь ты — не моя.

Y quiero huir

Я хочу убежать,

Quiero llorar

Хочу плакать,

Quedarme aqui

Остаться здесь,

Echarme a andar

Лечь и лежать,

Romperlo todo

Разорвать все

Y empezar

И начать сначала.

Adios te digo adios

Прощай, я говорю тебе "Прощай"!

Y sin volver la vista atras

И, не оглядываясь,

Me ire despacio en la manana

Я медленно пойду в новый день

Con la vida destrozada

С разбитой жизнью,

Mientras...

В то время как...

Otro ocupa mi lugar

Другой занимает мое место,

Otro duerme junto a ti

Другой спит рядом с тобой.

El se lleva lo que ame

Он забирает то, что я любил.

Sin pensar

Не думая,

Que mi camino se acababa

Что мой путь окончен,

Que sin ti no valgo nada

Что без тебя я ничего не стою,

Ahora otro ocupa mi lugar

Теперь другой занимает моё место.

Otro calmara tu sed

Другой утоляет твою жажду -

Es dificil olvidar

Это трудно забыть,

Comprender que ayer te tuve entre mis manos

Понять, что вчера я обнимал тебя,

Y ahora eres de mi hermano

А теперь ты — не моя.