Темный режим

Don't Look Back

Оригинал: Miguel

Не оглядывайся

Перевод: Никита Дружинин

If I (if I), don't make it back before the sun (the sun)

Если я (если я) не смогу вернуться до восхода солнца (солнца),

All you have to do is run (run)

То тебе просто надо бежать (бежать),

Just promise me you'll run (run)

Пообещай мне, что побежишь (побежишь),

And don't look back

И не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся

And promise me you run

И обещай мне, что убежишь.

I feel the night approaching

Я чувствую приближение ночи,

The moon calling me

Луна зовёт меня,

Reluctant eyes have witnessed

Глаза с неохотой свидетельствуют

The horrors I can be

О тех кошмарах, которыми я могу быть.

I felt compelled to warn you

Я решил, что должен предупредить тебя:

I'm not all that I seem

Мой облик говорит далеко не обо всём,

And though I care about you

И хотя ты мне не безразлична,

The night is calling me

Ночь зовёт меня.

If I (if I), don't make it back before the sun (the sun)

Если я (если я) не смогу вернуться до восхода солнца (солнца),

All you have to do is run (run)

То тебе просто надо бежать (бежать),

Just promise me you'll run (run)

Пообещай мне, что побежишь (побежишь),

And don't look back

И не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся

And promise me you run

И обещай мне, что убежишь.

If I should claim a victim

Если я намечу жертву,

To devour before the light

Чтоб поглотить её перед рассветом,

I pray that you forgive me

Я молю, что ты простишь меня,

It's just my appetite

Ведь это всего лишь мой аппетит.

If I (if I), don't make it back before the sun (the sun)

Если я (если я) не смогу вернуться до восхода солнца (солнца),

All you have to do is run (run)

То тебе просто надо бежать (бежать),

Just promise me you'll run (run)

Пообещай мне, что побежишь (побежишь),

And don't look back

И не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся

And promise me you run

И обещай мне, что убежишь.

And if I (And if I)

И если я (и если я)

I should try (I should try)

Попытаюсь (попытаюсь)

Try to lure you baby (try to lure you back)

Попытаюсь заманить тебя (заманить тебя обратно),

Oooooh, ooooh you just try to get as far away as you can

Ооо, ооо, то просто постарайся убежать как можно дальше.

And don't look back

И не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся,

Don't look back

Не оглядывайся

And promise me you'll run

И обещай мне, что убежишь.

Don't you run, don't you run

Не беги, не беги,

What's your name? Who's your daddy

Как тебя зовут? Кто твой отец?

Is a rich like me (Like me, like me)

Он так же богат, как я? (как я, как я)

Has it taken, the time to show ya

Много ли времени ушло, чтоб показать тебе

All the things you need to live

Всё необходимое, чтобы жить?

Tell it to me slowly

Расскажи мне об этом не торопясь,

I really want to know

Я действительно хочу знать,

Is the time of the season for lovin', lovin'

Сезон ли сейчас для любви, для любви.