Roscoe
Роско
Stonecutters made them from stones
Резчики по камню делали их из камней,
Chosen specially for you and I
Выбирая специально для меня и тебя,
Who will live inside
Кто будет жить внутри.
The mountaineers gathered tender
Альпинисты собирали нежную
Piled high
Покрытую мхом высь,
In which to take along.
Чтобы взять ее с собой.
Driving many miles, knowing they'd get here.
Чтобы проехав много миль, они знали, что могут туда добраться.
When they got here, all exhausted
Когда они добирались сюда, все изможденные,
On the roof leaks they got started
Они заделывали в крыше пробоины,
And now when the rain comes
И теперь, когда идет дождь,
We can be thankful
Мы можем быть благодарны.
Ooh aah ooh
Ооо, ааа, ооо...
When the mountaineers
Когда альпинисты
Saw that everything fit, they were
видели, что все в порядки, они были
Glad and so they took off
Довольны и иузжали.
Thought we were devoid
Я думал, что мы были свободны.
A change or two
Несколько перемен
Around this place
В этом месте.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.
The village used to be all one really needs
Деревня была такой, как надо.
That's filled with hundreds and hundreds of
Она была наполнена сотней
Chemicals that mostly surround you
Химикатов, которые в основном окружают тебя.
You wish to flee but it's not like you
Ты хочешь сбежать, но тебе нигде нет места,
So listen to me, listen to me
Поэтому послушай меня, послушай меня.
Oh, oh, oh and when the morning comes,
Ооо, когда наступит утро,
We will step outside
Мы выйдем наружу,
We will not find another man inside
Мы не найдем никого внутри.
We like the newness, the newness of all
Мы похоже на новичков, настоящих новичков,
That has grown in our garden soaking for so long
Которые так долго росли у нас в саду.
Whenever I was a child
Когда я был ребенком,
I wonder what if my name had changed
Я хотел, чтоб мое имя поменялось
Into something more productive
И стало более продуктивным.
Like Roscoe been born in 1891
Например, я бы был Роско, рожденный в 1891 году.
Waiting with my aunt Roslein
И я ждал этого вместе с тетей Росляйн.
Thought we were devoid
Я думал, что мы были свободны.
A change or two
Несколько перемен
Around this place
В этом месте.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.
1891
В 1891
They looked around the forest
Они осматривали лес,
They made their house from cedars
Они делали свои дома из кедра,
They made their house from stones
Они делали свои дома из камней.
Oh, they're a little like you, and
О, они немного были похожи на тебя,
They're a little like me
А еще немного на меня,
When they're falling me
Когда они бросали меня.
Thought we were devoid
Я думал, что мы были свободны.
A change or two
Несколько перемен
Around this place
В этом месте.
(This place)
(В этом месте.)
(This place)
(В этом месте.)
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.
(When they get back they're all mixed up with no one to stay with)
(Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.)