Темный режим

Roscoe

Оригинал: Midlake

Роско

Перевод: Олег Крутиков

Stonecutters made them from stones

Резчики по камню делали их из камней,

Chosen specially for you and I

Выбирая специально для меня и тебя,

Who will live inside

Кто будет жить внутри.

The mountaineers gathered tender

Альпинисты собирали нежную

Piled high

Покрытую мхом высь,

In which to take along.

Чтобы взять ее с собой.

Driving many miles, knowing they'd get here.

Чтобы проехав много миль, они знали, что могут туда добраться.

When they got here, all exhausted

Когда они добирались сюда, все изможденные,

On the roof leaks they got started

Они заделывали в крыше пробоины,

And now when the rain comes

И теперь, когда идет дождь,

We can be thankful

Мы можем быть благодарны.

Ooh aah ooh

Ооо, ааа, ооо...

When the mountaineers

Когда альпинисты

Saw that everything fit, they were

видели, что все в порядки, они были

Glad and so they took off

Довольны и иузжали.

Thought we were devoid

Я думал, что мы были свободны.

A change or two

Несколько перемен

Around this place

В этом месте.

When they get back they're all mixed up with no one to stay with

Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.

The village used to be all one really needs

Деревня была такой, как надо.

That's filled with hundreds and hundreds of

Она была наполнена сотней

Chemicals that mostly surround you

Химикатов, которые в основном окружают тебя.

You wish to flee but it's not like you

Ты хочешь сбежать, но тебе нигде нет места,

So listen to me, listen to me

Поэтому послушай меня, послушай меня.

Oh, oh, oh and when the morning comes,

Ооо, когда наступит утро,

We will step outside

Мы выйдем наружу,

We will not find another man inside

Мы не найдем никого внутри.

We like the newness, the newness of all

Мы похоже на новичков, настоящих новичков,

That has grown in our garden soaking for so long

Которые так долго росли у нас в саду.

Whenever I was a child

Когда я был ребенком,

I wonder what if my name had changed

Я хотел, чтоб мое имя поменялось

Into something more productive

И стало более продуктивным.

Like Roscoe been born in 1891

Например, я бы был Роско, рожденный в 1891 году.

Waiting with my aunt Roslein

И я ждал этого вместе с тетей Росляйн.

Thought we were devoid

Я думал, что мы были свободны.

A change or two

Несколько перемен

Around this place

В этом месте.

When they get back they're all mixed up with no one to stay with

Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.

1891

В 1891

They looked around the forest

Они осматривали лес,

They made their house from cedars

Они делали свои дома из кедра,

They made their house from stones

Они делали свои дома из камней.

Oh, they're a little like you, and

О, они немного были похожи на тебя,

They're a little like me

А еще немного на меня,

When they're falling me

Когда они бросали меня.

Thought we were devoid

Я думал, что мы были свободны.

A change or two

Несколько перемен

Around this place

В этом месте.

(This place)

(В этом месте.)

(This place)

(В этом месте.)

When they get back they're all mixed up with no one to stay with

Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.

(When they get back they're all mixed up with no one to stay with)

(Когда они возвращаются, они ни на кого не обращают внимания.)