Темный режим

This Way

Оригинал: Michelle Branch

Такая

Перевод: Вика Пушкина

I don't know how long it's been going on

Я не знаю, сколько это уже продолжается,

I don't know how long colors were changing to gray

Я не знаю, как давно все цвета сливаются в один серый.

It's kinda funny that I act this way

Это немного странно, что я поступаю так.

I don't know how long you've been holding on

Я не знаю, сколько ты уже ждёшь,

I don't know how long everything's been my fault

Я не знаю, как давно я виновата.

It's getting easier to take the blame

Легче просто признать свою вину,

It's getting easier to try and change

Легче просто взять и всё изменить.

Too many times I have told you that I was okay

Сколько раз я говорила тебе, что я в порядке,

But I'm finally feeling like I can explain myself

Но наконец-то я чувствую, что могу объяснить свои поступки.

I'm not claiming that I know everything

Я не утверждаю, что я всё знаю.

No, I'm not because you made me this way

Нет. Потому что это ты сделал меня такой.

I don't know how long I can justify it

Я не знаю, сколько еще я смогу это оправдывать.

I'm tired of making up reasons, you're not on my side

Я устала искать причины. Ты не на моей стороне.

And I would never talk to her that way

И я никогда бы не стала с ней так разговаривать.

No, I would never talk to her that way

Нет, я никогда бы не стала с ней так разговаривать.

Too many times I have told you that I was okay

Сколько раз я говорила тебе, что я в порядке,

But I'm finally feeling like I can explain myself

Но наконец-то я чувствую, что могу объяснить свои поступки.

I'm not claiming that I know everything

Я не утверждаю, что я всё знаю.

No, I'm not because you made me this way

Нет. Потому что это ты сделал меня такой.

Too many times I have told you that I was okay

Сколько раз я говорила тебе, что я в порядке,

But I'm finally feeling like I can explain myself

Но наконец-то я чувствую, что могу объяснить свои поступки.

I'm not claiming that I know everything

Я не утверждаю, что я всё знаю.

No, I'm not, oh

Нет, о, нет...

Too many times I have told you that I was okay

Сколько раз я говорила тебе, что я в порядке,

But I'm finally feeling like I can explain myself

Но наконец-то я чувствую, что могу объяснить свои поступки.

I'm not claiming that I know everything

Я не утверждаю, что я всё знаю.

No, I'm not because you made me this way

Нет. Потому что это ты сделал меня такой.

You made me this way

Это ты сделал меня такой.

I don't know how long it's been going on

Я не знаю, сколько это уже продолжается...