Темный режим

The Final Word

Оригинал: Metal Church

Последнее слово

Перевод: Олег Крутиков

Why don't you find a worthwhile cause to channel your energies?

Почему бы тебе не заняться каким-нибудь общественно полезным делом, тратя свою энергию на это?

Like finding a solution to starvation and disease

Например, заняться поисками решения таких проблем, как голод и болезни.

I know that you're concerned about your First Amendment rights

Знаю, ты озабочен своими правами, гарантированными Первой поправкой,

But don't you burn our flag to make your point, that's just not right

Но не смей сжигать наш флаг, чтобы доказать свою точку зрения, это недопустимо.

If you think you're better off in a different country

Если ты считаешь, что тебе лучше было бы жить в другой стране,

Why don't you pack your bags right now, here's your ticket, it's on me

Почему бы тогда не собрать чемоданы прямо сейчас - вот твой билет, он за мой счет,

It's on me

Это за мой счет.

I've been around this whole wide world and found no better place

Я объездил весь этот громадный мир и не нашел лучшего края,

And no one's gonna start a fire in my homeland's face

Никто не смеет разжигать пожар на моей Родине.

We have a tendency to take our freedom for granted

Мы склонны воспринимать свою свободу как нечто само собой разумеющееся,

We have some problems, yes I know, look at the seed you've planted

Да, у нас есть проблемы, я знаю это, но взгляните на то семя, которое вы посадили.

[Chorus:]

[Припев:]

I know that you're aching to be heard

Знаю, ты жаждешь быть услышанным,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?

To think that your opinion is preferred

Думаешь, что твое мнение предпочтительнее,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?

What other country do you know that pays you without work?

Какая еще страна станет платить тебе, даже если ты не работаешь?

When you need some money, see your welfare officer

Когда тебе понадобятся деньги, просто обратись к своему соцработнику.

There's a lot of other things that you could take a stand about

Есть много вещей, о которых ты мог бы высказаться,

So you and your activists can take the next train out

Так что ты и твои активисты можете пойти и сесть на ближайший поезд.

[Chorus:]

[Припев:]

I know that you're aching to be heard

Знаю, ты жаждешь быть услышанным,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?

To think that your opinion is preferred

Думаешь, что твое мнение предпочтительнее,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?

Freedom of speech out of hand

Свобода слова вышла из-под контроля,

Demonstrations in the land

Демонстрации проходят по всей стране.

If you complain a little more

Если вы станете опять жаловаться,

What rights you have left

О том, как мало прав у вас остались -

Go flying out the door

Пулей вылетите из двери.

[Solo]

[Соло]

Why don't you find a worthwhile cause to channel your energies?

Почему бы тебе не заняться каким-нибудь общественно полезным делом, тратя свою энергию на это?

Like finding a solution to starvation and disease

Например, заняться поисками решения таких проблем, как голод и болезни.

With all the problems in this world that are facing us today

В эти дни глобальные проблемы бросают нам вызов,

We need a concentrated push or in the long run we'll all pay

Нам нужно приложить совместное усилие, или в долгосрочной перспективе мы все будем расплачиваться.

[Chorus:]

[Припев:]

I know that you're aching to be heard

Знаю, ты жаждешь быть услышанным,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?

To think that your opinion is preferred

Думаешь, что твое мнение предпочтительнее,

What gives you the famous final word?

Но кто дал тебе право на пресловутое последнее слово?