Темный режим

Laika

Оригинал: Mecano

Лайка

Перевод: Вика Пушкина

Era rusa y se llamaba Laika,

Она была русской и звали её Лайка,

ella era un perra muy normal.

Была обычной собакой.

Pasó de ser un corriente animal

И из простой дворняги

a ser una estrella mundial.

Стала всемирной звездой.

La metieron dentro de una nave

Её посадили в корабль,

para observar la reacción.

Чтобы изучить реакцию.

Ella fue la primera astronauta

Она стала первым космонавтом

en el espacio exterior,

В космическом пространстве,

en el espacio exterior.

В космическом пространстве.

Preparado está ya el cohete para zarpar,

Ракета готовится к запуску,

el control en tierra dice a Laika adiós.

Пункт управления на Земле говорит Лайке прощай.

Adiós, Laika

Прощай, Лайка.

En la base todo era silencio

На космодроме всё было тихо,

esperando alguna señal.

В ожидании любого сигнала.

Todos con los cascos en la oreja

Все в наушниках

oyeron a la perra ladrar.

Услышали, как лает собака.

Mientras en la tierra una gran fiesta,

И пока на Земле был большой праздник,

gritos, risas, llantos y champán.

Крики, смех, плач и шампанское.

Laika miraba por la ventana

Лайка смотрела в иллюминатор:

¿Qué será esa bola de color

Что это за разноцветный шар?

y qué hago yo girando alrededor?

И что я делаю тут, вращаясь вокруг него?

Preparado esta ya el cohete para zarpar,

Ракета готовится к запуску,

el control en tierra dice a Laika adiós

Пункт управления на Земле говорит Лайке прощай.

Adiós, Laika

Прощай, Лайка.

Una noche en el telescopio

Как-то ночью в телескопе

una nueva luz apareció.

Появился новый свет.

Nadie pudo darle una explicación

Никто не мог дать объяснения

al asomo del nuevo sol.

Появлению нового солнца.

Y si hacemos caso a la leyenda,

И если мы верим в легенду,

entonces tendremos que pensar

Тогда приходится считать,

que en la tierra hay una perra menos

Что если на Земле стало одной собакой меньше,

y en el cielo una estrella más.

На небе стало больше одной звездой.

Y en el cielo una estrella más.

На небе стало больше одной звездой.

Preparado está ya el cohete para zarpar,

Ракета готовится к запуску,

el control en tierra dice a Laika adiós.

Пункт управления на Земле говорит Лайке прощай.

Laika Adiós...

Прощай, Лайка...