Темный режим

Sono Qui per Questo

Оригинал: Max De Angelis

Я здесь только поэтому

Перевод: Олег Крутиков

È stato un lungo viaggio tornare qui da te

Это было долгое путешествие, и вот я вернулся к тебе,

E prendere coscienza che nessun'altra c'è

Но понял, что у тебя уже есть кто-то другой.

Lo sai che io non dormo non donno quasi più

Знаешь, я уже давно не спал и сам себе не хозяин,

L'orgoglio ormai non serve me l'hai insegnato tu

И гордость теперь не нужна, ты мне это доказала,

E sai cosa mi manca mi mancano le mani

И знаешь, чего мне не хватает? Мне не хватает руки,

Toccarti di nascosto sentire

Которая бы дотронулась до того тайного чувства,

che mi amavi

Когда ты меня ещё любила.

Convincermi che adesso tu non esisti più

Мне нужно убедиться, что тебя больше не существует,

È stato solo sesso come volevi tu

Что остался лишь секс, который так нравился тебе,

Ma allora perché non vai via da qui

Но почему же ты всё ещё здесь, почему не уходишь?

E allora voglio mandarti via da qui

Знаешь, сейчас мне хочется прогнать тебя.

Ti sento ancora addosso

Но я всё ещё чувствую тебя рядом,

ti sento dentro me

Чувствую тебя внутри себя,

E scivolarmi in fondo come una lama che

И я чувствую лезвие, что скользит внутри,

Trafigge il mio costato e arriva poi più giù

Пронзая рёбра и двигаясь всё ниже.

Io credo che l'amore sei stata solo tu

Я верю, что всё ещё люблю тебя,

Il tempo non da tempo a quelli come noi

Но время не может выдержать подобных нам,

Che vivono una storia

Они все переживают такую же историю,

nascosta come noi

Скрываются, как мы,

E poi finisce tutto finisce in cenere

Но всё в итоге обращается в прах.

Bruciava come fuoco ma adesso è polvere

Ты пылаешь огнём и превращаешься в пепел,

E allora perché non vai via da qui

Но почему же ты всё ещё здесь, почему не уходишь?

E allora voglio mandarti via da qui

Знаешь, сейчас мне хочется прогнать тебя.

Come si può amare chi non potrai avere

Можно влюбиться даже в невозможное,

Neppure un Dio neppure un Santo

В Бога или святого,

Saprebbe mai resistere al pianto

И я сумею скрыть свои слёзы,

Ho scritto questi appunti che parlano di noi

И то, что я написал — те слова, что про нас говорят —

Sono solo cazzate che mi perdonerai

Это всё ерунда, прости мне их.

Ho finto per un anno

Я целый год притворялся,

di non pensarti più

Что и думать забыл про тебя,

E penso che lo stesso lo hai fatto pure tu

Уверен, ты делала то же самое.

Ma non ho più rimpianti solo un sorriso che

Но мне всё ещё грустно от того, что так и не подарил тебе

Vorrei donarti adesso per dimostrarti che

Улыбку, которой показал бы,

Non era solo sesso e lo sai pure tu

Что то, что было между нами — не просто секс.

Io sono qui per questo per dirtelo in tv

И поэтому я хочу сказать тебе об этом сейчас, по ТВ.

E allora perché non vai via da qui

Но почему же ты всё ещё здесь, почему не уходишь?

E allora voglio mandarti via da qui

Знаешь, сейчас мне хочется прогнать тебя.

Come si può amare chi non potrai avere

Можно влюбиться даже в невозможное,

Neppure un Dio neppure un Santo

В Бога или святого,

Saprebbe mai resistere al pianto

Он сумел бы скрыть свои слёзы,

Come si può volare se tu non vuoi saltare

Сумел взлететь, не желая ходить,

Neppure un rè con il suo incanto

Петь мимо нот, очарованный,

Saprebbe mai asciugare il mio pianto

И утешить меня, когда я плачу.