Темный режим

Crooked

Оригинал: MARUV

Нечестивый

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1 куплет:]

You have got such crooked hands, my friend

Ты нечистый на руку, дружок.

Does it say a word of your crooked heart of art?

Но указывает ли это на нечестивость твоего живописного сердца?

Tell me straight who you love and who you loved

Скажи мне прямо, кого ты любишь и кого любил,

Before we make that kiss

Прежде чем мы сошлись в этом поцелуе,

Before the night of sins begins

Прежде чем мы положим начало этой грешной ночи.

You have got such a pretty face, my piece

У тебя такая приятная мордашка, мой сладкий.

Does it say a word of your pretty world on hold?

Но говорит ли это о твоем прекрасном мире?

Tell me straight am I here to sense your pain?

Скажи прямо, для того ли я здесь, чтобы вкусить твою боль?

Before it starts to rain

Прежде чем прольется дождь,

Before there's no restraint or tempt

Пока нет никаких ограничений или соблазнов.

[Hook: 8x]

[Хук: 8x]

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

You have got such wicked plans, my friend

Ты вынашиваешь порочные замыслы, дружок.

Does it say a word on my wicked life? No I

Но говорит ли это о моей порочной жизни? Нет.

Never hope that love's underneath your skin

Я никогда не питала надежду, что любовь скрывается под твоей кожей.

It used to be within

Хоть раньше она еще была там внутри,

It used to burn right in

Буквально горела огнем,

But gone

Но погасла.

[Bridge:]

[Связка:]

Nobody knows I'm feelin' all right

Никто не догадывается, что меня все устраивает.

You're coming so close, not fallin' behind

Ты очень близко, ты не мешкаешь.

Nobody cares how tight are my lips

Никому нет дела, как плотно сжаты мои губы.

I need you right now, I need you for this

Ты нужен мне сейчас же, ты нужен мне именно для этого.

[Hook:]

[Хук:]

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side (before it starts to rain)

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону (прежде чем прольется дождь),

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side (before there's no restraint)

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону (пока нет никаких ограничений),

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side (before it starts to rain)

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону (прежде чем прольется дождь),

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону,

Play at night, show me your dark side (before there's no restraint)

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону (пока нет никаких ограничений),

Play at night, show me your dark side

Ночь в самом разгаре, покажи мне свою темную сторону.

[Outro:]

[Завершение:]

You have got such crooked hands, my friend

Ты нечистый на руку, дружок.

Does it say a word of your crooked heart of art?

Но указывает ли это на нечестивость твоего живописного сердца?

Tell me straight am I here to find a way?

Скажи прямо, для того ли я здесь, чтобы искать выход?

Till time from hold the pain

Пока время не вылечит боль.

Tonight and you refrain our song

Настала ночь и ты повторяешь нашу песню.