In a Manner of Speaking
Если можно так выразиться
In a manner of speaking
Если можно так выразиться,
I just want to say
Я лишь хочу тебе сказать,
That I could never forget the way
Что я так и не забыла то,
You told me everything
Как ты говорил мне обо всём,
By saying nothing
Не произнося ничего!
In a manner of speaking
Если можно так сказать,
I don't understand
То я никак не могу понять,
How love in silence becomes reprimand
Как безмолвная любовь становится выговором...
But the way that I feel about you
Но то, что я чувствую к тебе,
Is beyond words
Не описать словами...
Oh give me the words
О, произнеси слова!
Give me the words
Произнеси эти слова,
That tell me nothing
Которые мне ничего не скажут...
Ohohohoh give me the words
О, произнеси слова!
Give me the words
Произнеси эти слова,
That tell me everything
Которые скажут мне всё...
In a manner of speaking
Если можно так сказать,
Semantics won't do
Пустое красноречие ничего не даст.
In this life that we live we only make do
В этой жизни мы довольствуемся только тем, что имеем,
And the way that we feel
И, возможно, нам придётся
Might have to be sacrificed
Жертвовать чувствами...
So in a manner of speaking
Так что если можно так сказать,
I just want to say
Я хочу лишь тебе поведать,
That just like you I should find a way
Что я, как и ты, должна найти способ
To tell you everything
Говорить тебе все,
By saying nothing.
Не произнося ничего!
Oh give me the words
О, произнеси слова!
Give me the words
Произнеси эти слова,
That tell me nothing
Которые мне ничего не скажут...
Ohohohoh give me the words
О, произнеси слова!
Give me the words
Произнеси эти слова,
That tell me everything
Которые скажут мне всё...