Темный режим

In a Manner of Speaking

Оригинал: Martin Lee Gore

Если можно так выразиться

Перевод: Олег Крутиков

In a manner of speaking

Если можно так выразиться,

I just want to say

Я лишь хочу тебе сказать,

That I could never forget the way

Что я так и не забыла то,

You told me everything

Как ты говорил мне обо всём,

By saying nothing

Не произнося ничего!

In a manner of speaking

Если можно так сказать,

I don't understand

То я никак не могу понять,

How love in silence becomes reprimand

Как безмолвная любовь становится выговором...

But the way that I feel about you

Но то, что я чувствую к тебе,

Is beyond words

Не описать словами...

Oh give me the words

О, произнеси слова!

Give me the words

Произнеси эти слова,

That tell me nothing

Которые мне ничего не скажут...

Ohohohoh give me the words

О, произнеси слова!

Give me the words

Произнеси эти слова,

That tell me everything

Которые скажут мне всё...

In a manner of speaking

Если можно так сказать,

Semantics won't do

Пустое красноречие ничего не даст.

In this life that we live we only make do

В этой жизни мы довольствуемся только тем, что имеем,

And the way that we feel

И, возможно, нам придётся

Might have to be sacrificed

Жертвовать чувствами...

So in a manner of speaking

Так что если можно так сказать,

I just want to say

Я хочу лишь тебе поведать,

That just like you I should find a way

Что я, как и ты, должна найти способ

To tell you everything

Говорить тебе все,

By saying nothing.

Не произнося ничего!

Oh give me the words

О, произнеси слова!

Give me the words

Произнеси эти слова,

That tell me nothing

Которые мне ничего не скажут...

Ohohohoh give me the words

О, произнеси слова!

Give me the words

Произнеси эти слова,

That tell me everything

Которые скажут мне всё...