Темный режим

Good Deeds Indeed

Оригинал: Marshmallow Valentines, The

Действительно хорошие дела

Перевод: Вика Пушкина

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

I like my crumpets with tea

Пышки люблю с чаем есть,

I'd like you here with me

Был бы рад, будь ты здесь,

I like my virtues sprinkled with vice

Рад добродетель сбрызнуть грехом,

I'm sure you'll find that I am very nice

Знаю, тебе будет классно притом,

To be around

Ах, быть со мной,

Be around

Быть со мной,

Be around

Быть со мной

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

I like my sin to be sweet

Сладкий порок я люблю,

I'd like you spread on my sheets

Тебя б на мою простыню,

I'd like you moaning and begging for more

Чтоб ты стонала, молила меня,

I'd like you decked out like some wanton whore

Разряжена как распутная дрянь,

I could adore

Чтобы тебя

Could adore

Обожал,

Could adore

Обожал

You

Я

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

One day I'll be an old fool

Дедом дурным стану я,

Arthritic, decrepit I'll drool

С артритом и дряхлым, в слюнях,

Over these memories of your girlish charms

Как вспомню прелесть девчачью твою,

Your open legs and your gripping arms

Открытость ног и сжатие рук

That wrap around

Вокруг меня,

Wrap around

Вкруг меня,

Wrap around

Вкруг меня,

Me

Вкруг

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

Pom para para Pom para para

Пум-парапара-пум-парапара

Pom pom pom pom pom pom pom

Пум-пум-пум-пум-пум-пум-пум

So don't be offended please

Прошу, только без обид,

These are mere words, not deeds

Это слова одни,

But should you choose to act it won't be in vain

Но если решишься к делам перейти,

There's something to lose but much more to gain

То есть что терять, но больше — найти,

If you are game

Коль ты в игре,

You are game

Ты в игре,

You are game

Ты в игре

Then so am I

Тогда и я