Темный режим

La Chanson Nils Holgersson

Оригинал: Marie Myriam

Песня Нильса Хольгерсона

Перевод: Никита Дружинин

Il a quitté son village

Он оставил свою деревню,

Et ses parents et ses amis

Своих родителей и друзей,

Pour suivre les oies sauvages

Чтобы следовать за дикими гусями

Au-dessus de son pays

В их страну.

Nils Holgersson

Нильс Хольгерсон,

Qu'est-ce que tu vois de là-haut?

Что ты видишь там, с высоты?

Nils Holgersson

Нильс Хольгерсон,

Dis-moi si le monde est beau

Скажи мне, прекрасен ли мир?

Pour t'en aller en voyage

Чтобы улететь в путешествие

Toujours plus loin, plus loin là-bas

Навсегда далеко, в дальние дали,

Tu as choisi les nuages

Ты выбрал облака.

Emmène-nous avec toi

Забери нас с собой

Pas d'excédents de bagages

Без лишнего багажа!

Quand on survole un univers

Когда он пролетает над вселенной,

Son compagnon de voyage

Его единственным спутником

C'est seulement un hamster

Является хомяк.

Comme il n'est pas toujours sage

Так как он не всегда разумен,

Martin le jars veille sur lui

Гусак Мартин присматривает за ним

Avec un corbeau sauvage

Вместе с мудрым вороном,

Son vieux copain Bataki

Своим старым приятелем Батаки.

C'est une belle escadrille

Это чудный подряд,

Qui se promène au ciel suédois

Что летит в шведском небе,

Même si sa nouvelle famille

И пусть его новая семья

Ce n'est jamais qu'un troupeau d'oies

Всего лишь стая гусей.

Pour t'en aller en voyage

Чтобы улететь в путешествие

Toujours plus loin, plus loin là-bas

Навсегда далеко, в дальние дали,

Tu as choisi les nuages

Ты выбрал облака.

Emmène-nous avec toi

Забери нас с собой!