Va Savoir Pourquoi
Почему же?
C'est la nuit tu vois
Ты знаешь, на дворе ночь,
Quand je ne dors pas
А мне не спится,
Ça vient comme ça
Ведь
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
C'est plus fort que moi
Это сильней меня,
Y'a rien à faire contre ça
И ничего с этим не поделать.
Tout à coup je voudrais
Мне хотелось бы
Savoir où tu es
Знать, где ты сейчас.
Qui s'endort à tes côtés
Кто спит с тобой рядом.
As-tu beaucoup changé
Сильно ли ты изменился?
M'as-tu vraiment oublié
Действительно ли ты забыл меня?
Va savoir pourquoi
Почему же
Il y a toujours en moi
Со мной всегда
Une image de toi
Твой образ?
Va savoir pourquoi
Почему же
Des souvenirs de toi et moi
Воспоминания о тебе и обо мне
Qui ne s'effacent pas
Не исчезают?...
Il y a toujours en moi
Во мне всегда
Un écho de ta voix
Отголоски твоего голоса.
Est-ce que tu comprends ça
Знаешь ли ты о
Des instants qu'on n'oublie pas
Моментах, что не забываются?
Certains jours d'amour entre nous
Особенно те дни нашей любви,
Étaient si forts et si doux
Что были так сильны и нежны.
Qu'est-ce qui nous a pris
Что случилось с нами?
J'aime comme tu souris
Мне нравится, когда ты улыбаешься.
Sur la photo que je préfère
На моем любимом фото.
Mais Venise depuis
И Венецию с того момента
Ce sera toujours l'hiver
Запорошит снегом.
Va savoir pourquoi
Почему же
Il y a toujours en moi
Со мной всегда
Une image de toi
Твой образ?
Va savoir pourquoi
Почему же
Des souvenirs de toi et moi
Воспоминания о тебе и обо мне
Qui ne s'effacent pas
Не исчезают?...
Il y a toujours en moi
Во мне всегда
Un écho de ta voix
Отголоски твоего голоса.
Est-ce que tu comprends ça
Знаешь ли ты о
Des instants qu'on n'oublie pas
Моментах, что не забываются?
On fait les rêves les plus fous
Наши самые безумные мечты.
Mais on n'a plus rendez-vous
Но нет больше встреч...
Va savoir pourquoi
Почему же
Il y a toujours en moi
Со мной всегда
Une image de toi
Твой образ?
Va savoir pourquoi
Почему же
Des souvenirs de toi et moi
Воспоминания о тебе и обо мне
Qui ne s'effacent pas
Не исчезают?...