Темный режим

Io Ti Volevo

Оригинал: Marco Masini

Я любил тебя

Перевод: Вика Пушкина

Prima di andar via

Прежде, чем уйти,

c’è qualcosa che voglio dirti adesso

Есть кое-что, что хочу тебе сказать.

E mi ascolterai

И ты меня выслушаешь,

anche se per te oramai è lo stesso

Даже если теперь тебе всё равно.

Non ci crederai, forse riderai,

Ты в это не поверишь, может даже, будешь смеяться,

ti sembrerò un po’ fuori tempo

Я покажусь тебе немного старомодным,

Ma la verità è

Но правда такова,

che non ho avuto mai

Что у меня никогда не было

niente di più bello, di te

Ничего прекраснее тебя.

confesso

Признаюсь,

Io ti volevo vivere, ma ti sapevo uccidere

Я хотел, чтобы ты жила, но всегда убивал тебя.

Io ti volevo stringere, ma non ti sapevo prendere

Я хотел тебя обнимать, но не умел заключать в объятия.

Io ti volevo complice, ma ti sapevo escludere

Я хотел, чтобы мы были за одно, а сам отвергал тебя.

Io ti volevo fragile e ti lasciavo piangere

Я хотел, чтобы ты была хрупкой — и оставлял тебя в слезах.

Io ti volevo cogliere ma non ti lasciavo crescere

Я хотел пользоваться тобой, но не давал тебе расти.

Io ti volevo vincere e ti ho saputo perdere

Я хотел покорить тебя, но смог лишь потерять...

Ma ti volevo

Но я любил тебя,

ti volevo

Любил тебя,

ti volevo

Любил тебя.

Poi sei andata via

Ты ушла,

e stavolta sai

И знай, что на этот раз

sono io che ho pianto

Плакал я.

ora non ho più quel potere che

Больше я не обладаю той силой,

ti inchiodava accanto

Что удерживала тебя рядом.

Non ci crederai, forse riderai

Ты в это не поверишь, может даже, будешь смеяться,

ma se ti salvi sono contento

Но если спасёшься, я буду рад.

Libera da me

Освободилась от меня,

E ora sono io

И теперь я

schiavo di un ricordo di te

Раб воспоминаний о тебе.

confesso

Признаюсь,

Io ti volevo vivere, ma ti sapevo uccidere

Я хотел, чтобы ты жила, но всегда убивал тебя.

Io ti volevo stringere, ma non ti sapevo prendere

Я хотел тебя обнимать, но не умел заключать в объятия.

Io ti volevo complice, ma ti sapevo escludere

Я хотел, чтобы мы были за одно, а сам отвергал тебя.

io ti volevo fragile e ti lasciavo piangere

Я хотел, чтобы ты была хрупкой — и оставлял тебя в слезах.

Io ti volevo docile e non ti lasciavo scegliere

Я хотел пользоваться тобой, но не давал тебе расти.

Io ti volevo vincere e ti ho saputo perdere

Я хотел покорить тебя, но смог лишь потерять...

Ma ti volevo

Но я любил тебя,

ti volevo

Любил тебя,

ti volevo

Любил тебя.

Perché la verità

Потому что правда такова,

È che non ho avuto mai

Что у меня никогда не было

niente di più bello di te

Ничего прекраснее тебя...