Темный режим

Rebeca

Оригинал: Manuel Mijares

Ребека

Перевод: Никита Дружинин

Ella sabe que el pasado

Она понимает, что прошлое

Ya le a hecho mucho daño

Уже причинило ей много боли -

Una espina le a quedado

Заноза осталась,

Y al amor a puesto a un lado

А любовь теперь в стороне,

Va luchando con la vida

Сражается с жизнью,

Nunca la veras vencida

Ты никогда не увидишь ее побежденной,

Ella sabe lo que quiere

Она знает, чего хочет,

Ya lo veras

Ты увидишь!

Con su luz me ha enamorado

Светясь, влюбила меня,

Mas la quiero cada día

Все больше люблю ее с каждым днем.

Cuando siento que la extraño

Когда чувствую, что скучаю по ней,

Miro su fotografía

Смотрю на ее фотографию.

Cuando llegara la hora

Когда наступит час

Que le de mi amor de sobra

И я смогу отдать ей всю любовь?

Hoy con verla me conformo

Сегодня и видеть ее мне достаточно.

Mírala mírala

Смотри на нее, смотри на нее!

[2x:]

[Припев: 2x]

Por las calles va Rebeca

По улицам идет Ребека —

Ya buscando su destino

Уже ищет свою судьбу,

Pero no se ah dado cuenta

Но она не поняла,

Que por ella yo suspiro

Что я по ней вздыхаю.

Que te quiero esta muy claro

Что люблю тебя — это ясно.

¡Ay! Rebeca yo te pido

Ай! Ребека, прошу тебя!

Mira no lo pienses tanto

Слушай, не думай столько,

Ven y quédate conmigo

Приди и останься со мной!

Con su luz me ha enamorado

Светясь, влюбила меня,

Mas la quiero cada día

Все больше люблю ее с каждым днем.

Cuando siento que la extraño

Когда чувствую, что скучаю по ней,

Miro su fotografía

Смотрю на ее фотографию.

Cuando llegara la hora

Когда наступит час

Que le de mi amor de sobra

И я смогу отдать ей всю любовь?

Hoy con verla me conformo

Сегодня и видеть ее мне достаточно.

Mírala mírala

Смотри на нее, смотри на нее!

[4x:]

[Припев: 4x]

Por las calles va Rebeca

По улицам идет Ребека —

Ya buscando su destino

Уже ищет свою судьбу,

Pero no se ah dado cuenta

Но она не поняла,

Que por ella yo suspiro

Что я по ней вздыхаю.

Que te quiero esta muy claro

Что люблю тебя — это ясно.

¡Ay! Rebeca yo te pido

Ай! Ребека, прошу тебя!

Mira no lo pienses tanto

Слушай, не думай столько,

Ven y quédate conmigo

Приди и останься со мной!