Темный режим

Ghost in the Mirror

Оригинал: Mallory Knox

Призрак в зеркале

Перевод: Вика Пушкина

There's a ghost in the mirror

Там, в зеркале, есть призрак —

I feel it creeping into your head,

Я чувствую, как он закрадывается в вашу голову,

claims another victim

Требуя очередной жертвы.

Is it me that you hear?

Я ли то, что ты слышишь?

And when the hatred rises up, do you wish

И когда твоя ненависть зашкаливает, желаешь ли ты,

that I had been there?

Чтобы я была там?

And there's a ghost in the mirror

И этот призрак в зеркале,

I feel it creeping up beneath me,

Я чувствую, как он овладевает мной,

holding onto my tongue

Овладевает моим языком,

Could it be any clearer?

Что может быть яснее?

And if the devil ain't a beast,

И если дьявол — не зверь,

he's a bully to his loved ones

Он — обидчик своих возлюбленных.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And I'll move the earth around to save you

И я обогну всю землю, чтобы тебя спасти.

My head had a heart attack

У меня случился сердечный приступ

Without you, without you

Без тебя, без тебя.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And the world will turn around

И мир раскрутиться в обратную сторону,

And it is only you and I

И это лишь ты и я,

Just drive, just drive

Просто гони, гони вперёд.

There's a ghost in the mirror

Там, в зеркале, есть призрак —

And in the loneliest of nights, you can feel it coming closer

И самой одинокой ночью ты почувствуешь, что он всё ближе.

Should've known that the fear

Ты должен был знать, что страх

Is gonna bury you beneath all the love that you have held there

Похоронит тебя подо всей этой любовью, что ты хранил,

And there's no hope in this mirror

И там, в зеркале, нет никакой надежды.

I feel it feeding like the past,

Я чувствую, как он насыщается, словно прошлое,

every second makes it clearer

С каждой секундой становясь всё очевиднее,

It's you and me and the mirror

Это лишь ты, я и зеркало —

You've got many months to go,

У тебя много месяцев впереди, чтобы уйти прочь,

so we've never ever been there

Так что мы там никогда в жизни не были.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And I'll move the earth around to save you

И я обогну всю землю, чтобы тебя спасти.

My head had a heart attack

У меня случился сердечный приступ

Without you, without you

Без тебя, без тебя.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And the world will turn around

И мир раскрутиться в обратную сторону,

And it is only you and I

И это лишь ты и я,

Just drive, just drive

Просто гони, гони вперёд.

Hold your heavy head, hold your heavy head upright

Не падай духом, не вешай нос,

Look into the sky and we'll drive into the sunrise

Смотри на небо, мы умчимся прямо в рассвет.

Hold your heavy head, hold your heavy head upright

Не падай духом, не вешай нос,

Look into the sky and we'll ride until the sunrise

Смотри на небо, мы будем гнать до самого рассвета.

Hold your heavy head, hold your heavy head upright

Не падай духом, не вешай нос,

Look into the sky and we'll drive into the sunrise

Смотри на небо, мы умчимся прямо в рассвет.

Hold your heavy head, hold your heavy head

Не падай духом, не вешай нос,

Hold your heavy head, hold your heavy head upright

Не падай духом, не вешай нос.

Hold your heavy head, hold your heavy head

Не падай духом, не вешай нос,

Hold your heavy head, hold your heavy head upright

Не падай духом, не вешай нос.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And I'll move the earth around to save you

И я обогну всю землю, чтобы тебя спасти.

My head had a heart attack

У меня случился сердечный приступ

Without you, without you

Без тебя, без тебя.

Full throttle, full speed ahead

Газ в пол, полный вперёд,

And the world will turn around

И мир раскрутиться в обратную сторону,

And it is only you and I

И это лишь ты и я,

Just drive, just drive

Просто гони, гони вперёд.