Темный режим

Quisiera Parar El Tiempo

Оригинал: Maki

Мне хотелось бы остановить время

Перевод: Олег Крутиков

Dicen que los sueños

Говорят, что мечты

Nunca se hacen realidad

Никогда не исполняются.

Y qué hago yo entonces con

И что мне тогда делать

Mi sueño en el altar

Со своей мечтой на алтаре.

Saltar de felicidad

Прыгать от счастья,

Es lo que yo quiero

Вот чего я хочу.

Cantar, bailar, reír por ti me muero

Петь, танцевать, смеяться, я схожу с ума по тебе,

Me muero por tu ojos que son tan bonitos

Я схожу с ума по твоим глазам, они такие красивые.

Que siempre que me miran yo enamoraito

Когда они смотрят на меня, я влюбляюсь.

Tan guapa por fuera

Ты такая красивая внешне,

Tan bella por dentro

Ты такая красивая внутри.

Eres mi epicentro

Ты — центр моей вселенной.

Te pido dios

Я прошу тебя, Господь,

Solo te pido que no los separes

Я лишь прошу тебя, не разлучай их,

Porque si los separas se les para la razón

Потому что, если ты разлучишь их, то все потеряет смысл.

Óyeme dios solo te ruego que los dejes amarse

Послушай, Господи, я лишь прошу тебя, позволь им любить друг друга,

Porque el amor son ellos y ellos son un corazón

Потому что любовь — это они, а они — сердце.

Quisiera parar el tiempo

Мне хотелось бы остановить время,

Quisiera retroceder

Мне хотелось бы повернуть все вспять,

Tumbarme en aquella orilla

Лежать на том берегу

Y acurrucarme con tu piel

И ласкать твою кожу.

Quisiera no ser tan viejo

Мне хотелось бы остановить время,

Porque no me quiero ir

Мне хотелось бы повернуть все вспять,

Mi vida eres tú y quisiera

Лежать на том берегу

Estar siempre junto a ti

И ласкать твою кожу.

Tú eres mi doctrina

Ты — моя вера,

Eres mi biblias

Ты — моя Библия.

Perdón por mi error a ti y a mi familia

Прошу прощения за свою ошибку у тебя и у своей семьи.

Gracias por quererme con virtudes y defectos

Благодарю за то, что любила меня вместе с моими достоинствами и недостатками.

Soy humano amor lo siento

Я всего лишь человек, прости.

Por si todavía había alguna duda

Если есть какие-нибудь сомнения,

Ante dios antes la gente ante el mundo entero

Перед Богом, перед людьми, перед всем миром

Quiero gritar a los 4 vientos que soy feliz y que te quiero

Я хочу крикнуть 4 раза, что я счастлив и люблю тебя.

Quisiera parar el tiempo

Мне хотелось бы остановить время,

Quisiera retroceder

Мне хотелось бы повернуть все вспять,

Tumbarme en aquella orilla

Лежать на том берегу

Y acurrucarme con tu piel

И ласкать твою кожу.

Quisiera no ser tan viejo porque no me quiero ir

Мне хотелось бы стать моложе, потому что я не хочу уходить,

Mi vida eres tú y quisiera estar siempre junto a ti

Моя жизнь — это ты, и я хочу быть рядом с тобой навсегда.

Te pido dios

Я прошу тебя, Господь,

Solo te pido que no los separes

Я лишь прошу тебя, не разлучай их,

Porque si lo separas se les para la razón

Потому что, если ты разлучишь их, то все потеряет смысл.

Óyeme dios solo te pido que los dejes amarse

Послушай, Господи, я лишь прошу тебя, позволь им любить друг друга,

Porque el amor son ellos y ellos son un corazón

Потому что любовь — это они, а они — сердце.

Quisiera parar el tiempo

Мне хотелось бы остановить время,

Quisiera retroceder

Мне хотелось бы повернуть все вспять,

Tumbarme en aquella orilla

Лежать на том берегу

Y acurrucarme con tu piel

И ласкать твою кожу.

Quisiera no ser tan viejo porque no me quiero ir

Мне хотелось бы стать моложе, потому что я не хочу уходить,

Mi vida eres tú y quisiera estar siempre junto a ti [x2]

Моя жизнь — это ты, и я хочу быть рядом с тобой навсегда. [2x]