Темный режим

A Partir De Hoy

Оригинал: Maite Perroni

Отныне

Перевод: Вика Пушкина

A partir de hoy

Отныне

Tu mirada es mi reflejo

Твой взгляд — это мое отражение:

El reflejo de mis sueños

Отражение моих фантазий,

Cuando sueño como un beso

Когда я мечтаю о том, как поцелуй

Se transforma en un, te quiero

Превращается в "я люблю тебя",

Un te quiero de tu voz

"Я люблю тебя" в твоем голосе.

A partir de hoy

Отныне

Has cambiado lo que siento

Ты изменил то, что я чувствую.

Siento que a cada momento

Я чувствую, что каждый раз

Se desaparece el tiempo

Останавливается время,

Cuando estoy contigo amor

Когда я с тобой.

Sólo estamos tu y yo

Только ты и я.

No hace falta más

Мне ничего больше не нужно,

Que estar junto a ti

Только быть рядом с тобой,

Porque tengo el amor que me das

Потому что у меня есть твоя любовь,

Porque tu tienes todo de mi

Потому что я принадлежу тебе.

A partir de hoy te entrego el corazón

Отныне я отдаю тебе свое сердце,

Mis secretos, mi destino y mi ilusión

Свои секреты, свою судьбу и мечты,

Cada lugar, cada rincón

Каждое место, каждый уголок,

Mi locura y mi razón

Свое безумие и свой разум.

A partir de hoy te digo que te amo

Отныне я говорю тебе, что люблю тебя,

Que no puedo estar sin ti porque te extraño

Что не могу жить без тебя, потому что скучаю по тебе.

Es para ti todo mi amor

Вся ради тебя, любимый,

Todo de mi, a partir de hoy

Все, что принадлежит мне, отныне.

A partir de hoy

Отныне

Te acompañan mis latidos

Тебя будет сопровождать биение моего сердца,

Vas con mil en mis sentidos

Тысячи моих чувств.

Y es que sé que estoy contigo

Я знаю, я с тобой.

Ya no hay nadie alrededor

Уже нет никого вокруг меня.

Sólo estamos tu y yo

Только ты и я.

No hace falta más

Мне ничего больше не нужно,

Que estar junto a ti

Только быть рядом с тобой,

Porque tengo el amor que me das

Потому что у меня есть твоя любовь,

Porque tu tienes todo de mi

Потому что я принадлежу тебе.

A partir de hoy te entrego el corazón

Отныне я отдаю тебе свое сердце,

Mis secretos, mi destino y mi ilusión

Свои секреты, свою судьбу и мечты,

Cada lugar, cada rincón

Каждое место, каждый уголок,

Mi locura y mi razón

Свое безумие и свой разум.

A partir de hoy te digo que te amo

Отныне я говорю тебе, что люблю тебя,

Que no puedo estar sin ti porque te extraño

Что не могу жить без тебя, потому что скучаю по тебе.

Es para ti todo mi amor

Вся ради тебя, любимый,

Todo de mi, a partir de hoy

Все, что принадлежит мне, отныне.

El destino hizo un par casi perfecto

Судьба сотворила почти идеальную пару.

Nos queremos con errores, con virtudes, con temores

У нашей любви есть ошибки, достоинства, страхи.

Nos amamos apesar de los defectos

Мы любим друг друга, несмотря на недостатки.

A partir de hoy te entrego el corazón

Отныне я отдаю тебе свое сердце,

Mis secretos, mi destino y mi ilusión

Свои секреты, свою судьбу и мечты,

Cada lugar, cada rincón

Каждое место, каждый уголок,

Mi locura y mi razón

Свое безумие и свой разум.

A partir de hoy te digo que te amo

Отныне я говорю тебе, что люблю тебя,

Que no puedo estar sin ti porque te extraño

Что не могу жить без тебя, потому что скучаю по тебе.

Es para ti todo mi amor

Вся ради тебя, любимый,

Todo de mi, a partir de hoy

Все, что принадлежит мне, отныне.