Темный режим

One Woman One Man

Оригинал: Magic!

Единственная женщина, единственный мужчина

Перевод: Никита Дружинин

I am a sinner, as cold as the winter

Я грешник, я скован зимним холодом,

She is the sun, she is the queen of love

Она же солнце, она королева любви.

I am a burden, always uncertain

Я ноша, я ненадёжен,

She is a raft, only believes in us

Она же спасительный плот, она не теряет веру в нас.

And I know that she cries by the red in her eyes

И я знаю, что она плачет, пока не покраснеют глаза.

She's been waiting for signs that never come

Она безуспешно ждёт знаков свыше.

All she ever really wanted was...

Она всегда хотела только одного...

One woman, one man

Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, –

That's all that she asks

Это всё, о чём она просит,

No other demands

У неё нет других желаний,

One woman, one man, yeah

Единственная женщина, единственный мужчина.

I am a loser, I only confuse her

Я неудачник, я только всё ей усложняю,

She is the sail, no matter where we go

Она же наш парус, где бы мы ни оказались.

Tradition in her veins, passed down

В её венах переданные прошлыми поколениями обычаи,

The way I live is far too gone

В моей же жизни всё запущенно,

Oh I wish it wasn't so (Lord I wish it wasn't so)

Как бы я хотел это изменить. (Боже, я хотел бы это изменить).

I know that she cries by the red in her eyes

Я знаю, что она плачет, пока не покраснеют глаза.

She's been waiting for signs that never come

Она безуспешно ждёт знаков свыше.

All she ever really wanted was...

Она всегда хотела только одного...

One woman, one man

Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, –

That's all that she asks

Это всё, о чём она просит,

No other demands

У неё нет других желаний,

One woman, one man, yeah

Единственная женщина, единственный мужчина.

One woman, one man

Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, –

That's all that she asks

Это всё, о чём она просит.

One woman, one man...

Единственная женщина, единственный мужчина...