Темный режим

Dragonfly

Оригинал: M. Craft

Стрекоза

Перевод: Вика Пушкина

I can see it all tonight

Мне все стало ясно этим вечером,

Underneath a perfect sky,

Под идеальным небом,

Where the universe revolves around the pupil of an eye.

Где вселенная вращается вокруг зрачка глаза.

And infinities stretch out from infinities within,

И бесконечности тянутся из других бесконечностей,

And I'm a part of everything,

И я часть всего, я часть всего.

I'm a part of everything.

Am I falling asleep? Is it all just a dream?

Машины словно вода, а дорога словно поток,

Well, the cars are like water and the road is like a stream,

Текущий сквозь город, вытекающий в море,

Rolling down through the city, flowing out into the sea,

Направляющийся в никуда, как и я.

Going nowhere like me, going nowhere like me.

When the morning starts to glow out in the corners of the sky,

Выходят люди, время начинает свой бег,

And the people come, and the time just passes by.

Только тогда я вижу краем глаза,

Then I'm only gonna see it from the corner of my eye,

Как планета вертится со звуком, Подобным стрекоту стрекозы

When the planet spins it sings like the wings of a dragonfly.