Темный режим

Jestem Jaka Jestem

Оригинал: Łzy

Я есть, какая я есть

Перевод: Никита Дружинин

Kolorowych snów na dobranoc już nikt nie życzy mi,

Разноцветных снов и спокойной ночи уже никто не желает мне,

Nikt nie śpiewa mi kołysanek, dobrych ani złych,

Никто не поет колыбельных, ни хороших, ни плохих.

Nie pamiętam już, o czym były stare bajki mojej babci,

Я уже не помню, о чем были старые сказки моей бабушки

Nie pamiętam słów mojej ulubionej kołysanki.

И не помню слова любимой колыбельной.

I nie wiedzieć czemu, czuję się jakaś dorosła

Не знаю, почему я чувствую себя такой уж взрослой,

Sama nie wiem, która w moim życiu to już wiosna

Сама не помню, какая в моей жизни это уже весна.

Ooo... jestem, jaka jestem

Я есть, такая как я есть,

Ooo...robię zawsze to co zechce

Я делаю всегда то, что хочу.

Chociaż wstaję bardzo wcześnie

Хотя встаю я очень рано,

Bardzo późno chodzę spać

Очень поздно ложусь спать.

Czasem nawet sobie przeklnę

Иногда даже себя проклинаю,

Zgadnijcie, jak

Догадайтесь как.

Szczęśliwe dni są zapisane w pamiętniku mym,

Счастливые дни, описанные в моем дневнике

Leżą gdzieś w kącie na strychu, przykryte nie wiadomo czym,

Пылятся где-то в углу на чердаке.

Już nie cieszą mnie kolorowe świąteczne prezenty,

Уже не радуют меня красочные праздничные подарки,

Już nie działa magia ani czar kiedyś w nich zaklęty.

Уже не действует на меня очарование их магии.

I nie wiedzieć czemu, czuję się jakaś dorosła

Не знаю, почему я чувствую себя такой уж взрослой,

Sama nie wiem, która w moim życiu to już wiosna

Сама не помню, какая в моей жизни это уже весна.

[2x:]

[2x:]

Ooo... jestem, jaka jestem

Я есть, такая как я есть,

Ooo...robię zawsze to co zechce

Я делаю всегда то, что хочу.

Chociaż wstaję bardzo wcześnie

Хотя встаю я очень рано,

Bardzo późno chodzę spać

Очень поздно ложусь спать.

Czasem nawet sobie przeklnę

Иногда даже себя проклинаю,

Zgadnijcie, jak

Догадайтесь как.

Ze starych zdjęć spoglądają nieznajome twarze

Со старых фотографий на меня смотрят незнакомые лица.

Wczoraj jeszcze młoda, jednak płynie czas tak jak w rzece woda

Вчера была еще молодая, однако время течет, словно в реке вода.

Dziś wieczorem zasnę , wyjątkowo bardzo, bardzo wcześnie

Сегодня вечером лягу спать очень, очень, очень рано

Może umrę we śnie!

И, быть может, уже не проснусь,

Może umrę we śnie!

Быть может, останусь во сне,

Umrę we śnie!

Умру во сне...