Темный режим

Aún No Quiero Enamorarme

Оригинал: Lydia

Я пока не хочу влюбляться

Перевод: Олег Крутиков

[Estribillo:]

[Припев:]

Noooo... aún no quiero enamorarme

Неееет... я пока не хочу влюбляться

(voy a vivir mi libertad)

(Буду жить свободной)

noooo... ya llegará mi oportunidad

Неееет... настанет мой час

(seguro que vendrá)

(я уверена, что настанет)

Salgo contigo y ya no siento nada especial

Я встречаюсь с тобой и уже не чувствую ничего особенного,

me aburro y no se que hacer

Мне скучно, и я не знаю, что делать.

una voz en mi interior me dice: déjalo ya

Голос внутри говорит мне: "Оставь его".

quiero desaparecer

Я хочу исчезнуть,

Me siento muy deprimida... estoy buscando algo más

Я чувствую себя подавленной... я ищу нечто большее,

de fiesta con mis amigas... no me vuelvas a llamar.

Вечеринки с подругами... не звони мне больше.

[Estribillo]

[Припев]

Yo sé que tú no estás bien conmigo quieres hablar

Я знаю, что тебе плохо со мной, и ты хочешь поговорить.

te debo una explicación

Я должна объясниться с тобой.

quiza ahora puedo entender que no tenia la edad

Возможно, теперь я смогу понять, что была молода,

que fue una equivocación

Что произошла ошибка.

nunca dejé de quererte no fue nada personal

Я никогда не перестану любить тебя, не было ничего личного.

quiero estar con mis amigas no lo puedo remediar.

Я хочу быть со своими подругами, я не могу это исправить.

[Estribillo]

[Припев]