Темный режим

River Of Fools

Оригинал: Los Lobos

Река дураков

Перевод: Вика Пушкина

Memories of a lonely past

Память об одиноком прошлом,

A boat set into the wind

Парус установленный по ветру сбился с пути.

Drifting lost in waters of doubt

Плывешь по течению в этих водах сомнений,

On a journey that has no end

Бесконечное путешествие.

Torn and faded photographs

Порванные и поблекшие фотографии,

A chestnut of old goodbyes

Сундук полный старых “Прощай,”

Tear streaked faces by the light of the moon

Заплаканные лица в лунном свете,

Here on a river of fools

Здесь на реке дураков.

A trio of angels holding candles of light

Три ангела с зажженными свечами

Guide the ship to an unknown shore

Ведут корабль к незнакомому берегу,

Sad soul riders with arms drawn tight

Горестные правдоискатели

As they stopped for just one more

Стоят плотным кольцом,

Fingers pointed to a star in the sky

Пальцы указывают на звезду, где-то там на небе,

A message from someone they can't see

Послание им от кого-то невидимого.

Tear streaked faces by the light of the moon

Заплаканные лица в лунном свете,

Here on a river of fools

Здесь на реке дураков.

Traveling along a cloudy path with a wing,

Летишь по туманной тропе

A heart, and a prayer

С молитвой в сердце,

Pieces fall from the heavens above

Кусочки звезд падают на землю

To a place they know not where

Образуя непонятный узор.

A string of beads in trembling hands

Щетки в дрожащих руках,

Heading close to the judgment day

Приближение судного дня,

Tear streaked faces by the light of the moon

Заплаканные лица в лунном свете,

Here on a river of fools

Здесь на реке дураков.