Темный режим

The Fall of Jake Paul

Оригинал: Logan Paul

Падение Джейка Пола

Перевод: Олег Крутиков

[Intro: Logan Paul]

[Вступление: Logan Paul]

Hey Jake

Эй, Джейк,

I made one phone call

Я сделал один звонок,

I got the same house as you

И вот у меня уже такой же дом, как у тебя,

And the same cars, too

Такие же тачки,

It's really not that hard

Это было совсем не сложно.

Oh hey, by the way, welcome to the top little brother

И кстати, добро пожаловать на вершину, братишка.

Feels good, huh?

Здесь здорово, правда?

But let's not forget how you got here

Только не забывай, как ты сюда попал,

Yah, yeet

Ага!

[Verse 1: Logan Paul]

[Куплет 1: Logan Paul]

Little brother Jakey

Эй, братишка Джейки,

Try to roast me? (what?)

Хочешь посмеяться надо мной? (Ещё чё?)

Little brother standing

Думаешь, братишка,

On his own two feet? (not for long)

Ты обрёл прочную почву под ногами? (Это ненадолго)

I'm a dog, you're a puppy

Я — пёс, а ты — просто щенок,

Call you Kong

Я зову тебя Конгом.

Let's talk about your garbage

Давай-ка поговорим о той параше,

That you call a song

Которую ты называешь своей музыкой.

It should be every other day

Нужно бы тебе каждый день

Just some strong advice

Давать хороший строгий совет:

I made you famous once

Однажды я сделал тебя знаменитым,

It's about to happen twice

Сейчас это случится во второй раз.

Yeah, you on Disney

Да, тебя показывают по каналу "Дисней",

But who helped you read all your lines (That's me)

Но кто помогал тебе читать все твои реплики? (Это был я)

Don't forget boy

Не забывай, малыш,

You were my shadow on Vine

Что ты был в моей тени на Vine.

Now you got a few subscribers

Теперь ты наскрёб себе чутка подписчиков

And you think that you're the shit

И думаешь, что весь такой крутой.

I'll admit, you got money

Должен признать: у тебя есть деньжата,

You got bars, you got chicks but you're a dick

Ты неплохо читаешь, у тебя есть тёлочки, но ты придурок.

You ain't thankful for your fans

Ты не благодарен за своих фанатов.

It's kinda funny

Даже забавно,

Do your investors know

Твои инвесторы знают,

Team 10 ain't making any money?

Что твоя клика больше не зарабатывает?

See, it starts with the talent

Понимаешь, для основы нужен талант,

But it's hard when you got none

И тяжело пробиться, если его нет.

I think you kinda salty

По-моему, ты немного злишься,

'Cause I'm the favorite son

Ведь у мамы я — любимый сынок.

I'm a maverick, you're a sidekick

Я — самостоятельный, а ты лишь подбираешь крошки.

Yeah I brought you to LA

Ага, это я привёз тебя в Лос-Анжелес,

If there's one thing you should know

И вот, что тебе всегда следует помнить, —

You don't fuck with the Logang

Не связывайся, бл**ь, с моими фанатами.

[Daniel & Jack]

[Daniel & Jack]

Hold up, I'ma throw up

Придержи коней, меня начинает тошнить

Looking at your face

Только от одного взгляда в твою сторону.

You don't know what it means to glow up

Ты не знаешь, что такое успех,

Trying to dance and acting class

Пытаешься танцевать и вести себя, как крутой,

It's doing nothing now you try to rap (come on, hold up)

Но ничего не получается, и ты пытаешься читать рэп (но погоди).

[Corbyn & Zach & Jonah]

[Corbyn & Zach & Jonah]

Catch the flow, you can't, oh no

Пытаешься попасть в ритм — и не получается,

Maybe Team 10's got it, I mean, that's how you grow

Может, твоя клика тебе поможет? Ведь там ты самоутверждался,

But you still can't sell out any shows

Но до сих пор твои шоу не распродаются,

No, you still can't find some matching clothes

Неа, и ты никак не можешь подобрать себе подходящий прикид.

[Logan Paul]

[Logan Paul]

Yah, yeet

Ага, ееее.

[Pre-Bridge: Why Don't We & Logan Paul]

[Пред-переход: Why Don't We & Logan Paul]

You're just killing the vibe, yeah (fact)

Ты просто гасишь весь бит, ага (точняк),

You ain't doing it right, yeah (double fact)

Ты всё делаешь не так, ага (вдвойне точняк).

Trying to play ball with the dogs

Пытаешься тягаться по силам,

You don't know what you've done you just ruined your life, yeah

Но не понимаешь, что разрушил свою жизнь, ага.

You're just killing the vibe, yeah

Ты просто гасишь весь бит, ага,

You ain't doing it right, yeah

Ты всё делаешь не так, ага.

Trying to play ball with the dogs

Пытаешься тягаться по силам,

You don't know what you've done you just ruined your life, yeah

Но не понимаешь, что разрушил свою жизнь, ага.

[Bridge: Logan Paul]

[Переход: Logan Paul]

What happened, Jake?

Что произошло, Джейк?

Man, we used to love each other

Чувак, раньше мы любили друг друга.

After all, we came from the same mother

В конце-то концов, из одной ведь матери вылезли.

Biologically, you know that makes us brothers

Ты понимаешь, что с точки зрения биологии это делает нас братьями.

So much negativity, it really makes me wonder

Столько негатива! Мне даже кажется,

I feel like you just need a maverick shirt (Link in description!)

Что тебе просто нужно купить мой мерч (Ссылка в описании!).

When you insult me Jakey, it really hurts

Когда ты высмеиваешь меня, Джейк, знаешь, это ранит.

Sometimes I wish my real brother was Dirk (Disney)

Иногда мне кажется, что лучше бы моим братом был Дёрк с Диснея,

But now I gotta go and put you in the dirt

Но теперь я просто хочу окунуть тебя лицом в грязь.

[Interlude: Logan Paul]

[Интерлюдия: Logan Paul]

Yo, wait, hold up

Йоу, секунду, чё за заминка?

Hold up, why'd music stop?

Почему музыка остановилась?

[Verse 2: Logan Paul]

[Куплет 2: Logan Paul]

Uh oh, that's Alissa Violet

О-о, вот и Алисса Вайлет,

Used to be your chick

Твоя бывшая,

Now she in the Logang and

Теперь она в моей банде и

You know she on my... team

Иногда мы с ней... ну это самое... зависаем.

Those cars ain't yours man

Эти тачки совсем не твои, чувак,

That shit was just floated

Тупая показуха.

Gun tattooed on your leg

Набил пушку себе на ногу,

'Cause she knew you weren't loaded

Но она знала, что твои карманы деньгами не заряжены.

I act in movies that your fans

Я снимаюсь в фильмах, которые твои фанаты

Watch with their babysitters

Смотрят со своими нянями,

I thought you were my boy

Я думал, что ты — мой кореш,

Guess I have a baby sister (yeet)

Но, похоже, у меня появилась младшая сестрёнка (ага).

You're tryna be a model

Ты пытался быть моделью –

Shoulda kept Neels Visser (haha)

Нужно было корешиться с Нэльсом Виссером (хаха).

Go make another video

Иди, сними ещё видос про то,

'Bout who's the better kisser

Кто из нас лучше целуется.

Is it called Team 10 because

Твоя клика называется Team10, потому что

You take 10% of your friends? (That's fucked up Jake)

Ты забираешь себе 10% от дохода каждого из клики? (Джейк, это уж совсем пи*дец!)

When the contract dies

Когда контракт подойдёт к концу,

So does their career, it ends (Uh, that's also a fact)

Придёт конец и твоей карьере (Вот такой вот факт).

Are you mad because

Может, ты злишься, что

You couldn't sign the Dolans? (they're smarter than you)

Не получилось вписать к себе в клику Доланов? (Они умнее тебя)

So, you had to replace them

И тебе пришлось заменить их

With some Spanish twins? (haha, weak)

Близнецами из Испании? (ахах, ну ты и козёл)

It's everyday bro

Бро, говоришь, что у тебя такое каждый день?

Do you give up a night?

А чё, по ночам слабо?

We 24/7 man

Чувак, мы так отрываемся целыми сутками,

You picked the wrong fight

Ты не с тем затеял ссору.

I'm a savage, you are average

Я — бунтарь, а ты — среднячок,

I'm a beast, I'm going wild

Я — монстр, сейчас слечу с катушек настолько,

This song will be the death of you

Что это песня убьёт тебя,

About to be an only child.

И я буду единственным ребёнком в семье.