Темный режим

Help Me Help You

Оригинал: Logan Paul

Помоги мне помочь тебе

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1: Why Don't We]

[Куплет 1: Why Don't We]

What do I wear? I only told you twelve times

Что мне надеть? Я ведь всего лишь 12 раз уже сказал тебе,

The first dress that you put on is still your best find

Что первое платье было лучше всего.

We've been sitting in this dressing room for hours

Мы сидим в этой примерочной уже несколько часов,

I need a break baby I don't have the brainpower

Милая, мне нужно передохнуть, мозг уже не варит.

[Bridge:]

[Переход:]

When you ask me my opinion

Когда ты спрашиваешь моё мнение,

I'm always sure to be your minion

Я всегда готов быть твоим миньоном.

Girl, you're kinda like long division

Милая, ты как деление столбиком —

Everything is difficult

С тобой так сложно,

Help me help you...

Помоги мне помочь тебе...

[Chorus: Logan Paul]

[Припев: Logan Paul]

Girl what you trying to do

Милая, чего ты хочешь?

Cause I don't got a clue

Всё никак не могу понять.

No, I ain't no Scooby Doo

Нет, я тебе не Скуби-Ду

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе),

Cause I'm hungrier than you

Потому что я уже умираю с голоду, в отличие от тебя,

I just wanna get some food

Я хочу просто пожрать,

And you about to kill my mood

А ты лишь отбиваешь у меня аппетит.

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе)

"Do these jeans make me look fat?"

"Эти джинсы меня полнят?" —

Yeah I know you want the answer,

Да, я знаю, ты хочешь, чтобы я ответил,

But I'm smart and that's a trap

Но я знаю, что это вопрос с подвохом.

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе)

Oh, and here's a random fact

О, вот, кстати, ещё:

You still got my favorite hoodie

У тебя моя любимая толстовка,

And you need to give it back

Так что верни обратно.

[Verse 2: Why Don't We]

[Куплет 2: Why Don't We]

It ain't that I ain't calling back

Нет, дело не в том, что я тебе не перезваниваю,

It's just you said you needed space

Ты же сама сказала, что тебе нужно личное пространство,

And so I'm staying out your way

Поэтому я и не мешаюсь под ногами.

It ain't that I ain't got your back

Нет, я не перестал о тебе заботиться,

But you went out of your way

Но ты слетела с катушек,

To make that "k" a lowercase

Требуя сообщений с заглавными и строчными.

[Bridge:]

[Переход:]

When you ask me my opinion

Когда ты спрашиваешь моё мнение,

I'm always sure to be your minion

Я всегда готов быть твоим миньоном.

Girl, you're kinda like long division

Милая, ты как деление столбиком —

Everything is difficult

С тобой так сложно,

Help me help you...

Разреши мне помочь тебе...

[Chorus: Logan Paul & Why Don't We]

[Припев: Logan Paul & Why Don't We]

Girl what you trying to do

Милая, чего ты хочешь?

Cause I don't got a clue

Всё никак не могу понять.

No, I ain't no Scooby Doo

Нет, я тебе не Скуби-Ду

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе),

Cause I'm hungrier than you

Потому что я уже умираю с голоду, в отличие от тебя,

I just wanna get some food

Я хочу просто пожрать,

And you about to kill my mood

А ты лишь отбиваешь у меня аппетит.

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе)

"Do these jeans make me look fat?"

"Эти джинсы меня полнят?" —

Yeah I know you want the answer,

Да, я знаю, ты хочешь, чтобы я ответил,

But I'm smart and that's a trap

Но я знаю, что это вопрос с подвохом.

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе)

Oh, and here's a random fact

О, вот, кстати, ещё:

You still got my favorite hoodie

У тебя моя любимая толстовка,

And you need to give it back

Так что верни обратно.

(whoaa-oo-ooooo)

(уоооо-уу-уууууу)

[Outro: Logan Paul]

[Концовка: Logan Paul]

Baby girl when I ask you if there's a problem

Малышка, когда я спрашиваю, в чём проблема,

Don't tell me you're fine. I know you're not fine

Не говори, что всё хорошо. Я знаю, что это не так.

I just don't understand you, you steal the covers and then you want me to cuddle you are you hot or are you cold?

Я просто не понимаю тебя: ты перетянула одеяло на себя и просишь прижаться к тебе — так тебе жарко или холодно?

Don't ask me if I think another girl is cute, that's a loaded question

Не спрашивай, нравится ли мне вон та девушка, это вопрос-провокация.

What are you trying to do? What are you trying to make me girl?

Чего ты пытаешься этим добиться? Чего ты от меня хочешь?

We're on the same team, so just please just listen to me and hear

Мы ведь в одной команде, так что прошу, послушай меня и услышь то,

What I have to say baby girl...

Что я должен сказать тебе, милая...

(Help me help you)

(Помоги мне помочь тебе)