Темный режим

Mother's Little Helper

Оригинал: Liz Phair

Мамина маленькая помощница

Перевод: Олег Крутиков

What a drag it is getting old

Как же обременяюще старение.

Kids are different today

"Нынешние дети не такие, как раньше" –

I hear ev'ry mother say

Слышу я от каждой матери.

Mother needs something today to calm her down

Теперь маме нужно что-нибудь, что её бы успокоило.

And though she's not really ill

И хотя она не очень-то больна,

There's a little yellow pill

Ей поможет желтая таблеточка.

She goes running for the shelter

Она бежит за спасением

Of a mother's little helper

К маминой маленькой помощнице.

And it helps her on her way

И она помогает ей в делах,

Gets her through her busy day

Проносит её через полный работы день.

Things are different today

"В наше время всё стало по-другому" –

I hear ev'ry mother say

Слышу я от каждой матери.

Cooking fresh food for a husband's just a drag

Готовка свежей пищи для мужа стала только в тягость,

So she buys an instant cake

Так что она покупает пирог быстрого приготовления,

And she burns her frozen steak

И у нее подгорает полуфабрикатный стейк.

And goes running for the shelter

И она бежит за спасением

Of a mother's little helper

К маминой маленькой помощнице.

And two helps her on her way

А она помогает ей в делах,

Get her through her busy day

Проносит её через полный работы день.

Doctor please

Доктор, умоляю,

Some more of these

Выпишите мне их еще.

Outside the door

А за дверью

She took four more

Выпивает сразу четыре штуки.

What a drag it is getting old

Как же обременяюще старение.

Men just aren't the same today

"Нынешние мужчины не те, что раньше" –

I hear ev'ry mother say

Слышу я от каждой матери.

They just don't appreciate that you get tired

Они не обращают внимания на то, что ты устала,

They're so hard to satisfy

Им так трудно угодить.

You can tranquilize your mind

Но ты можешь успокоить себя,

So go running for the shelter

Так что беги за спасением

Of a mother's little helper

К маминой маленькой помощнице.

And four help you through the night

Четыре штучки помогут протянуть ночью,

Help to minimize your plight

Облегчить твое положение.

Doctor please

Доктор, умоляю,

Some more of these

Выпишите мне их еще.

Outside the door

А за дверью

She took four more

Выпивает сразу четыре штуки.

What a drag it is getting old

Как же обременяюще старение.

Life's just much too hard today

"Жить в наше время уж слишком тягостно" –

I hear ev'ry mother say

Слышу я от каждой матери.

The pursuit of happiness just seems a bore

Погоня за счастьем уже надоедает.

And if you take more of those

И если примешь еще парочку,

You will get an overdose

У тебя будет передоз,

No more running to the shelter

И закончатся обращения за спасением

Of a mother's little helper

К маминой маленькой помощнице.

They just helped you on your way

Вот они и помогли тебе прожить

Through your busy dying day

Твой полный работы предсмертный день.