Темный режим

Rattlesnake

Оригинал: Live

Гремучая змея

Перевод: Никита Дружинин

Let's go hang out in a mall, or a morgue,

Давай поболтаемся в торговом центре, или морге,

A smorgasbord

У шведского стола.

Let's go hang out in a church

Давай поболтаемся в церкви,

We'll go find lurch

Накликаем на себя беду

Then we'll haul ass down through the abbey

И будем скитаться по всему аббатству.

Is it money, is it fame

Это деньги или слава,

What's in a name, shame?

Как это называется, позор?

Is it money, is it fame

Это деньги или слава,

Or were they always this lame?

И всегда они такие беспонтовые?

It's a crazy, crazy mixed up town

Это сумасшедший, сумасшедший город, в котором всего намешано,

But it's the rattlesnake I fear

Он гремучая змея, которую я боюсь.

In another place, in another time

В другом месте, в другое время,

I'd be drivin' trucks my dear

Я был бы простым водителем грузовика, дорогая.

Dear

Дорогая...

Let's go hang out in a bar

Давай поболтаемся в баре,

It's not too far

Он недалеко.

We'll take my car

Возьмем мою машину

We'll lay flowers at the grave of jesco white

И возложим цветы на могилу Джеско Уайта,

The sinner's saint

Покровителя грешников.

The rack is full and so are we

Барная стойка перед нами заполнена стаканами, как и мы сами

Of laughing gas and ennui

Веселящим газом и тоской.

It's a crazy, crazy mixed up town

Это сумасшедший, сумасшедший город, в котором всего намешано,

But it's the rattlesnake I fear

Он гремучая змея, которую я боюсь.

In another place, in another time

В другом месте, в другое время,

I'd be drivin' trucks my dear

Я был бы простым водителем грузовика, дорогая.

I'd be skinnin' hunted deer

Я был бы оленем, с которого содрали шкуру,

Deer

Оленем...