Темный режим

Vervain

Оригинал: Liv Kristine

Вербена

Перевод: Никита Дружинин

I have loved for centuries

Я пронесла свою любовь сквозь столетия,

But I am still yearning

Но всё ещё тоскую.

Die or survive your enemies

Умри или переживи своих врагов,

We are here still craving

Но наше влечение всё не утихает.

I have loved in silent ecstasy

Я любила в безмолвном экстазе,

I feel the pulse and the heat

Чувствовала пульс и жар,

Every move is a hunting breed

Каждое движение — охотничья цель,

It's a creeping desire

Крадущееся желание,

You're my purple fire

Ты — моё пурпурное пламя.

I could write a century

Я могла сочинить столетие,

But my poet lingers

Но мой поэт медлит.

Lie or deny your enemies

Лги или отрицай своих врагов,

We are here still pining

Мы всё ещё изнываем от тоски.

I have loved in silent ecstasy

Я любила в безмолвном экстазе,

I feel the pulse and the heat

Чувствовала пульс и жар,

Every move is a hunting breed

Каждое движение — охотничья цель,

It's a creeping desire

Крадущееся желание,

You're my purple fire

Ты — моё пурпурное пламя.

We will love for centuries

Мы будем любить веками,

And we are still pining

Мы по-прежнему изнываем от тоски.

I have sinned in silent ecstasy

Я грешила в безмолвном экстазе,

I feel the pulse and the heat

Чувствовала пульс и жар,

Every move is a hurting breed

Каждое движение причиняет боль,

It's a creeping desire

Крадущееся желание,

You're my purple fire

Ты — моё пурпурное пламя.

I am pining for you

Я изнываю от тоски по тебе,

Vervain

Вербена.

I have sinned in silent ecstasy

Я грешила в безмолвном экстазе,

I feel the pulse and the heat

Чувствовала пульс и жар,

Every move is a hurting breed

Каждое движение причиняет боль,

It's a creeping desire

Крадущееся желание,

You're my purple fire

Ты — моё пурпурное пламя.

Fire burning vervain

Горящая вербена.