Темный режим

Один из нас

Перевод: Вика Пушкина

Deception

Обман!

Disgrace

Позор!

Evil as plain as the scar on his face

Зло столь же явно, что и шрам на его лице!

Deception (An outrage!)

Обман!(Возмутительно!)

Disgrace (For shame!)

Позор!(Стыдись!)

He asked for trouble the moment he came

Он привёл беду, когда пришёл сюда.

Deception (An outrage!)

Обман!(Возмутительно!)

(He can't change his stripes)

(Он не может измениться)

Disgrace (For shame!)

Позор!(Стыдись!)

(You know these Outsider types)

(Вы знаете этих чужаков!)

Evil as plain as the scar on his face

Зло столь же явно, что и шрам на его лице.

(See you later, agitator!)

(До скорого, агитатор!)

Deception (An outrage!)

Обман!(Возмутительно!)

(Just leave us alone!)

(Просто оставь нас в покое!)

Disgrace (For shame!)

Позор!(Стыдись!)

(Traitor, go back with your own!)

(Предатель, возвращайся туда, откуда пришёл!)

He asked for trouble the moment he came

Он привёл беду, когда пришёл сюда.

(See you later, agitator!)

(До скорого, агитатор!)

Born in grief

Рождённый из горя,

Raised in hate

Выросший в ненависти,

Helpless to defy his fate

Беспомощен, чтобы противостоять своей судьбе.

Let him run

Позволим ему сбежать,

Let him live

Позволим ему жить,

But do not forget what we cannot forgive!

Но не забудем того, что не можем простить.

And he is not one of us!

И он не один из нас!

He has never been one of us!

Он никогда не был одним из нас!

He is not part of us!

Он не часть нас!

Not our kind!

Не нашей породы!

Someone once lied to us

Кое-кто однажды солгал нам,

Now we're not so blind

Теперь мы не настолько слепы!

For we knew he would do what he's done

Как мы знали, что он сделает то, что он сделал.

And we know that he'll never be one of us

И мы знаем, что он никогда не будет одним из нас.

He is not one of us!

Он не один из нас!

Deception!

Обман!

Disgrace!

Позор!

Deception!

Обман!