Темный режим

Amoureux Solitaires

Оригинал: Lio

Влюбленные одинокие

Перевод: Вика Пушкина

Eh toi dis-moi que tu m'aimes

Эй, скажи, что ты любишь меня,

Même si c'est un mensonge et qu'on n'a pas une chance

Даже если это ложь, и если у нас нет шансов.

La vie est si triste, dis-moi que tu m'aimes

Жизнь так печальна, скажи, что ты любишь меня.

Tous les jours sont les mêmes, j'ai besoin de romance

Все дни похожи друг на друга, мне нужен роман.

Un peu de beauté plastique

Немного искусственной красоты,

Pour effacer nos cernes

Чтобы избавиться от наших кругов под глазами,

De plaisir chimique

Немного химического удовольствия

Pour nos cerveaux trop ternes

Для наших невыразительных мозгов.

Que nos vies aient l'air d'un film parfait

Пусть наши жизни будут как в красивом кино.

Eh toi dis-moi que tu m'aimes

Эй, скажи, что ты любишь меня,

Même si c'est un mensonge puisque je sais que tu mens

Даже если это ложь, и если у нас нет шансов.

La vie est si triste, dis-moi que tu m'aimes

Жизнь так печальна, скажи, что ты любишь меня.

Oublions tout nous-mêmes,

Позабудем обо всем, даже о нас,

Ce que nous sommes vraiment

То, кого мы из себя действительно представляем.

Amoureux solitaires dans une ville morte

Влюбленные одинокие в мертвом городе.

Amoureux imaginaires après tout qu'importe!

Вымышленные влюбленные, да и кого это волнует!

Que nos vies aient l'air d'un film parfait...

Пусть наши жизни будут как в красивом кино...

La la la la la...

Ла, ла, ла...