Темный режим

World

Оригинал: Lindita Halimi

Мир

Перевод: Вика Пушкина

We're so alike, yet different

Мы так похожи, и всё же разные.

At a loss for words, stuttering

Заикаюсь, не находя слов.

It don't make sense, what's happening

В том, что происходит, нет смысла,

I just don't understand

Я просто не понимаю:

What's the fight all for?

Из-за чего все разногласия?

What's the cost of life in this world?

Какова цена жизни в этом мире?

Almost impossible

Почти невозможно

Is to let the love unite us all

Позволить любви объединить всех нас...

Does anybody care, I'm weak and I'm afraid

Кого-нибудь волнует, что я слаба и напугана?

Wondering if I will make it through this day

И задаюсь вопросом, переживу ли я этот день...

For the life of me I refuse to be anything but free

В своей жизни я отказываюсь от всего, кроме как быть свободной,

But I'm tired of all the battling

Но я устала от всей этой борьбы.

What's the fight all for?

Из-за чего все разногласия?

What's the cost of life in this world?

Какова цена жизни в этом мире?

Almost impossible

Почти невозможно

Is to let the love unite us all

Позволить любви объединить всех нас...

Let the love unite us all

Пусть любовь объединит всех нас,

Let the love unite us all

Пусть любовь объединит всех нас...

What's the fight all for?

Из-за чего все разногласия?

What's the cost of life in this world?

Какова цена жизни в этом мире?

Almost impossible

Почти невозможно

Is to let the love unite us all

Позволить любви объединить всех нас...

What's the fight all for?

Из-за чего все разногласия?

What's the cost of life in this world?

Какова цена жизни в этом мире?

All I ever really want

Я всего лишь хотела

Is to let the love unite us all

Позволить любви объединить всех нас...