Темный режим

Wish You Hell

Оригинал: Like A Storm

Желаю тебе страданий

Перевод: Никита Дружинин

You ripped my heart away

Ты вырвала моё сердце,

Oh lord, I wish you hell

О Боже, я желаю тебе страданий.

You ripped my heart away (Oh yeah)

Ты вырвала моё сердце, (о да)

Oh lord, I wish you hell

О Боже, я желаю тебе страданий!

Take that knife out of my spine

Вытащи этот нож из моей спины,

And you'll know you got the best of me

И ты поймёшь, что взяла надо мной верх

For the last time

В последний раз.

Save your precious little lies

Спасай свой драгоценную мелкую ложь.

I won't waste another moment in the wake of your demise

Я не потрачу ни мгновения на поминки твоей кончины.

So long, you ripped my heart away

Прощай, ты вырвала моё сердце,

Walk on, oh lord, I wish you hell

О Боже, проваливай, желаю тебе страданий!

I wish you hell, walk on out

Желаю тебе страданий! Проваливай отсюда!

So long I wish you hell

Прощай, желаю тебе страданий!

So long I wish you hell

Прощай, желаю тебе страданий!

You ripped my heart away

Ты вырвала моё сердце,

Oh lord, I wish you hell

О Боже, я желаю тебе страданий.

You ripped my heart away (Oh yeah)

Ты вырвала моё сердце, (о да)

Oh lord, I wish you...

О Боже, я желаю тебе...

Take one minute of your time

Удели минутку,

Look at the wreckage of the ones you've left behind

Погляди на осколки тех, кого ты оставила позади,

Face one lesson a lesson never learned

И встречай урок, который невозможно выучить:

You're gonna get what you deserve

Ты получишь то, что заслуживаешь.

I wish you hell

Желаю тебе страданий!

I wish you hell, walk on out

Желаю тебе страданий! Проваливай отсюда!

So long I wish you hell

Прощай, желаю тебе страданий!

So long, I wish you...

Прощай, желаю тебе...

You ripped my heart away

Ты вырвала моё сердце,

Oh lord, I wish you hell

О Боже, я желаю тебе страданий.

You ripped my heart away

Ты вырвала моё сердце, (о да)

Oh lord,

О Боже...

I wish you hell

...Желаю тебе страданий!

I wish you hell, walk on out (walk on)

Желаю тебе страданий! Проваливай отсюда! (проваливай)

Like you do so well

Так будет лучше!

So long I wish you hell

Прощай, желаю тебе страданий!