Mes Mains Sur Tes Hanches
Не убирай мои руки со своих бедер
Sois pas fâchée si je te chante les souvenirs de mes 15 ans
Не сердись, если я тебе пою о воспоминаниях своих 15-и лет.
Ne boude pas ce que tu es absente de mes rêveries d'adolescent
Не дуйся, что тебя не было в моих подростковых грезах.
Ces amourettes insignifiant ont préparé un grand amour
Эти влюбленности подготовили почву для большой любви.
Et c'est pourquoi je te les chante et les présente tour à tour
И вот поэтому я тебе о них пою и представляю их поочередно.
Oui c'est pourquoi je te les chante et les présente tour a tour
Да, вот поэтому я тебе о них пою и представляю их поочередно
Mais laisse mes mains sur tes hanches
Не убирай мои руки со своих бедер,
Ne fais pas ses yeux furibonds
Не делай злые глаза.
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Да, ты возьмешь свой реванш, ты станешь моей последней песней.
Dans chaque fille que j'ai connu c'est un peu toi que je cherchais
В каждой девушке, что я знал, есть немного тебя, что я искал.
Quand dans mes bras je t'ai tenu moi je tremblais je comprenais
Когда в своих объятьях я держал тебя, я дрожал, я понимал,
Que tu es sortie d'une fable pour venir habiter mon rêve
Что ты пришла из сказки, чтобы жить в моей мечте,
Et ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
И было бы очень жаль, если бы наша любовь вот так закончилась.
Oui ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
Да, было бы очень жаль, если бы наша любовь вот так закончилась.
Mais laisse mes mains sur tes hanches
Не убирай мои руки со своих бедер,
Ne fais pas ses yeux furibonds
Не делай злые глаза.
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Да, ты возьмешь свой реванш, ты станешь моей последней песней.
Laisse mes mains sur tes hanches
Не убирай мои руки со своих бедер,
Ne fais pas ses yeux furibonds
Не делай злые глаза.
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Да, ты возьмешь свой реванш, ты станешь моей последней песней.
La la la la la la la
Ла-ла-ла...